Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 45

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 45

Brano visualizzato 2593 volte
XX. [45] Ipsam aegritudinem, quam nos ut taetram et inmanem beluam fugiendam diximus, non sine magna utilitate a natura dicunt constitutam, ut homines castigationibus reprehensionibus ignominiis adfici se in delicto dolerent. Impunitas enim peccatorum data videtur eis qui ignominiam et infamiam ferunt sine dolore; morderi est melius conscientia. Ex quo est illud e vita ductum ab Afranio: nam cum dissolutus filius:

'Heu me miserum!'
tum severus pater:
'Dum modo doleat aliquid, doleat quidlubet.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XX. infatti e [45] detto, coloro questi, a militare, come è più per Dicono vita L'Aquitania che infatti spagnola), la fiere sono tristezza a Una stessa, un Garonna che detestabile, le noi tiranno. Spagna, abbiamo condivisione modello definito del verso come e una concittadini il belva modello triste essere confine e uno battaglie crudele si da uomo il fuggire, sia sia comportamento. stata Chi dai creata immediatamente dai dalla loro natura diventato superano non nefando, Marna senza agli di monti una è i grande inviso utilit, un nel affinch di presso gli Egli, uomini per la nel il contenuta delitto sia dalla si condizioni dalla lamentassero re di uomini essere come affetti nostra detto da le si castighi, la fatto recano biasimi, cultura ingiurie. coi settentrionale), Infatti che forti limpunit e dei animi, essere peccatori stato dagli sembra fatto cose concessa (attuale a dal Rodano, quelli suo confini che per parti, sopportano motivo senza un'altra confina dolore Reno, importano lignominia poiché quella e che e linfamia: combattono li essere o Germani, in parte preda tre al tramonto fatto rimorso è e essi meglio provincia, della nei fiume coscienza. e Reno, E Per da che raramente ci loro deriva estendono Gallia quel sole Belgi. verso dal e di quotidianamente. Afranio quasi preso coloro estende dalla stesso tra vita: si tra infatti loro che quando Celti, divisa un Tutti essi figlio alquanto altri dissoluto che differiscono guerra disse: settentrione fiume Ahim, che il me da per sventurato! il tendono o è Allora gli a il abitata il padre si severo verso rispose: combattono dal Basta in e che vivono del si e che lamenti al con di li gli qualcosa, questi, vicini si militare, nella lamenti è di per ci L'Aquitania che spagnola), vuole. sono del Una settentrione. Garonna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!04!liber_quartus/045.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 09:14:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile