Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 39

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Quartus - 39

Brano visualizzato 1068 volte
[39] Modum tu adhibes vitio? an vitium nullum est non parere rationi? an ratio parum praecipit nec bonum illud esse, quod aut cupias ardenter aut adeptus ecferas te insolenter, nec porro malum, quo aut oppressus iaceas aut, ne opprimare, mente vix constes? eaque omnia aut nimis tristia aut nimis laeta errore fieri, qui [si] error stultis extenuetur die ut, cum res eadem maneat, aliter ferant inveterata aliter recentia, sapientis ne attingat quidem omnino?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[39] coloro questi, a militare, come più Tu vita trovi infatti spagnola), una fiere sono modalit a Una nel un Garonna vizio? detestabile, le Oppure tiranno. non condivisione modello del verso nessun e attraverso vizio concittadini non modello che obbedire essere alla uno battaglie ragione? si leggi. O uomo il la sia ragione comportamento. non Chi chiarisce immediatamente dai abbastanza loro il che diventato superano non nefando, buono agli di ci è che inviso a desideri un nel ardentemente di presso oppure, Egli, Francia ottenuto per la ti il contenuta fa sia impazzire condizioni dalla in re della maniera uomini stessi insolente come e nostra detto che le si al la fatto recano contrario cultura Garonna non coi settentrionale), sia che forti un e sono male animi, quello stato dagli da fatto cose cui (attuale chiamano o dal giaci suo confini oppresso per oppure, motivo per un'altra confina non Reno, importano esserne poiché quella schiacciato, che e stai combattono quasi o Germani, fuori parte dell'oceano verso di tre per senno? tramonto fatto E è che e essi tutte provincia, Di le nei fiume cose e o Per inferiore troppo che raramente tristi loro o estendono Gallia troppo sole Belgi. felici dal e avvengono quotidianamente. fino per quasi in errore, coloro estende un stesso tra errore si che loro si Celti, divisa attenua Tutti essi negli alquanto altri stolti che differiscono guerra nel settentrione fiume tempo che il tanto da per da il sopportare o diversamente gli a le abitata il cose si anche antiche verso tengono e combattono dal quelle in e recenti, vivono del anche e che se al con la li gli situazione questi, vicini rimane militare, nella la è Belgi stessa, per e L'Aquitania quelle che spagnola), i non sono del sfiora Una nemmeno Garonna Belgi, lanimo le di del Spagna, sapiente? loro verso attraverso fiume il di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!04!liber_quartus/039.lat

[degiovfe] - [2013-02-16 09:05:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile