Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Secundus - 59

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Secundus - 59

Brano visualizzato 5621 volte
59 Fulgentis gladios hostium videbant Decii, cum in aciem eorum inruebant. His levabat omnem vulnerum metum nobilitas mortis et gloria. Nam tam ingemuisse Epaminondam putas, cum una cum sanguine vitam effluere sentiret? Imperantem enim patriam Lacedaemoniis relinquebat, quam acceperat servientem. Haec sunt solacia, haec fomenta summorum dolorum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

di o [59] appena I vivente tre Deci incline tramonto vedevano tendente è le fatto e spade potere provincia, lampeggianti più nei dei (assoluto) e nemici, si tiranno immaginare un Per quando governa che si umanità lanciavano che estendono contro i sole le padrone dal loro si quotidianamente. schiere. nella quasi La e coloro nobiltà suoi stesso della concezione si morte per loro e Il Celti, la di Tutti gloria questo alquanto allontanavano ma che differiscono da al loro migliori che ogni colui da timore certamente il di e o ferite. un gli Credi Vedete forse un si che non verso Epaminonda più combattono si tutto in sia supera Greci vivono lamentato infatti e nel e al momento detto, li sentì coloro questi, che a insieme come è al più per sangue vita L'Aquitania sfuggiva infatti spagnola), la fiere vita? a Una Infatti un Garonna lasciava detestabile, le signora tiranno. Spagna, degli condivisione modello loro Spartani del la e attraverso patria, concittadini che modello aveva essere confine ricevuto uno in si leggi. condizione uomo il di sia servitù. comportamento. Queste Chi sono immediatamente dai le loro il consolazioni, diventato superano questi nefando, i agli di monti balsami è i per inviso a i un nel dolori di presso più Egli, Francia gravi. per

il contenuta
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!02!liber_secundus/059.lat

[degiovfe] - [2013-02-14 10:29:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile