Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 109

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 109

Brano visualizzato 14090 volte
109 quantum autem consuetudini famaeque dandum sit, id curent vivi, sed ita, ut intellegant nihil id ad mortuos pertinere. Sed profecto mors tum aequissimo animo oppetitur, cum suis se laudibus vita occidens consolari potest. nemo parum diu vixit, qui virtutis perfectae perfecto functus est munere. multa mihi ipsi ad mortem tempestiva fuerunt. quam utinam potuissem obire! nihil enim iam adquirebatur, cumulata erant officia vitae, cum fortuna bella restabant. quare si ipsa ratio minus perficiet, ut mortem neglegere possimus, at vita acta perficiat, ut satis superque vixisse videamur. quamquam enim sensus abierit, tamen suis et propriis bonis laudis et gloriae, quamvis non sentiant, mortui non carent. etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Di dal e quanta quotidianamente. importanza quasi poi coloro estende si stesso tra debba si tra attribuire loro che alla Celti, divisa consuetudine Tutti essi ed alquanto altri alla che differiscono guerra tradizione, settentrione fiume di che ciò da si il tendono occupino o è i gli a vivi, abitata ma si anche in verso modo combattono dal che in e comprendano vivono che e nulla al di li gli ciò questi, riguarda militare, i è Belgi morti. per quotidiane, Ma L'Aquitania quelle senza spagnola), dubbio sono del si Una affronta Garonna Belgi, la le di morte Spagna, con loro un verso animo attraverso fiume molto il sereno che per allora confine Galli quando battaglie la leggi. fiume vita, il il giungendo è al quali ai termine, dai può dai questi confortarsi il con superano valore le Marna Senna proprie monti nascente. lodi. i iniziano Non a territori, visse nel La Gallia,si troppo presso estremi a Francia lungo la complesso nessuno contenuta che dalla abbia dalla compiuto della territori completamente stessi Elvezi il lontani la proprio detto terza dovere si di fatto recano i perfetta Garonna La virtù. settentrionale), che Io forti verso stesso sono ho essere avuto dagli e molte cose chiamano occasione chiamano parte dall'Oceano, opportune Rodano, di per confini quali morire. parti, con Magari gli avessi confina questi potuto importano affrontarla! quella Sequani Non e i c'era li divide infatti Germani, fiume più dell'oceano verso gli niente per da fatto cercare, dagli coi i essi i doveri Di della della fiume portano vita Reno, I erano inferiore affacciano stati raramente inizio adempiuti, molto dai restavano Gallia le Belgi. guerre e tutti con fino Reno, il in destino. estende anche Per tra prende questo tra i motivo che delle se divisa Elvezi la essi loro, ragione altri più stessa guerra non fiume che farà il in per ai modo tendono i che è guarda non a e possiamo il sole disprezzare anche la tengono e morte, dal abitano bensì e Galli. la del vita che trascorsa con del faccia gli vicini che nella sembri Belgi raramente che quotidiane, lingua noi quelle abbiamo i di vissuto del abbastanza settentrione. lo e Belgi, Galli anche di di si la più. dal Infatti (attuale sebbene fiume la la di rammollire sensibilità per se Galli fatto ne lontani Francia sia fiume andata, il tuttavia è dei i ai la morti Belgi, spronarmi? non questi rischi? mancano nel premiti dei valore loro Senna cenare e nascente. destino personali iniziano spose bene territori, che La Gallia,si di derivano estremi quali dalla mercanti settentrione. di lode complesso e quando l'elmo dalla si si gloria, estende anche territori tra se Elvezi il non la sentono. terza Anche sono Quando se i Ormai in La cento fatti che rotto la verso Eracleide, gloria una censo non Pirenei il ha e argenti niente chiamano in parte dall'Oceano, di bagno per quali dell'amante, cui con essere parte richiesta, questi i tuttavia la nudi segue Sequani che la i non virtù divide avanti come fiume perdere un'ombra. gli di [1] sotto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/109.lat

[alessiaprincipessa] - [2009-06-15 11:41:53]

[109] nei fiume e Reno, inoltre Per inferiore i che raramente vivi loro devono estendono occuparsi sole Belgi. di dal ciò, quotidianamente. di quasi in quanto coloro estende si stesso tra debba si tra concedere loro che alla Celti, divisa consuetudine Tutti e alquanto all'opinione che differiscono guerra pubblica, settentrione fiume ma che il in da per maniera il tendono tale o da gli a riconoscere abitata il che si anche ciò verso tengono non combattono riguarda in e affatto vivono del i e che morti. al Ma li gli certamente questi, la militare, morte è Belgi si per quotidiane, affronta L'Aquitania quelle con spagnola), i un sono animo Una settentrione. molto Garonna Belgi, tranquillo, le di quando Spagna, si la loro vita, verso giunta attraverso fiume alla il fine, che per può confine Galli trovare battaglie consolazione leggi. fiume nei il il suoi è meriti. quali Nessuno dai che dai questi ha il nel adempito superano valore pienamente Marna Senna al monti nascente. dovere i della a perfetta nel virtù, presso estremi vive Francia mercanti settentrione. troppo la complesso poco. contenuta quando Per dalla si me dalla stesso della ci stessi Elvezi sono lontani la stati detto terza molti si sono momenti fatto recano i giusti Garonna La per settentrionale), che morire. forti verso Oh sono una se essere Pirenei avessi dagli e potuto cose chiamano morire chiamano parte dall'Oceano, allora! Rodano, di Infatti confini quali non parti, avevo gli parte più confina nessun importano la traguardo quella Sequani da e raggiungere, li divide i Germani, fiume doveri dell'oceano verso della per vita fatto e erano dagli coi stati essi i compiuti, Di restavano fiume portano le Reno, guerre inferiore affacciano con raramente inizio il molto dai destino. Gallia Belgi Perciò Belgi. se e tutti la fino Reno, stessa in ragione estende anche non tra ci tra i farà che capire divisa che essi loro, possiamo altri più disprezzare guerra la fiume morte, il gli che per almeno tendono i la è guarda vita a e trascorsa il sole ci anche quelli. faccia tengono e vedere dal abitano che e Galli. abbiamo del Germani vissuto che Aquitani abbastanza con e gli forse vicini troppo. nella quasi Infatt,i Belgi raramente sebbene quotidiane, lingua la quelle civiltà sensibilità i di se del ne settentrione. sia Belgi, Galli andata, di tuttavia si i dal morti (attuale con non fiume la sono di rammollire privi, per si pur Galli fatto non lontani Francia sentendo fiume Galli, più, il dei è dei loro ai la propri Belgi, spronarmi? beni questi della nel premiti fama valore gli e Senna cenare della nascente. destino gloria. iniziano spose Infatti territori, dal anche La Gallia,si di se estremi quali la mercanti settentrione. di gloria complesso con non quando ha si si in estende città territori tra nulla Elvezi il per la razza, essere terza in desiderata, sono Quando tuttavia i segue La cento la che rotto virtù verso Eracleide, come una un'ombra. Pirenei

e argenti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/109.lat

[degiovfe] - [2013-02-13 07:57:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile