Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 102

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 102

Brano visualizzato 22073 volte
102 viros commemoro: qualis tandem Lacaena? quae cum filium in proelium misisset et interfectum audisset,'idcirco' inquit 'genueram, ut esset, qui pro patria mortem non dubitaret occumbere'. XLIII. Esto: fortes et duri Spartiatae; magnam habet vim rei p. disciplina. quid? Cyrenaeum Theodorum, philosophum non ignobilem, nonne miramur? cui cum Lysimachus rex crucem minaretur,'istis, quaeso' inquit 'ista horribilia minitare purpuratis tuis: Theodori quidem nihil interest, humine an sublime putescat.' Cuius hoc dicto admoneor, ut aliquid etiam de humatione et sepultura dicendum existimem, rem non difficilem, is praesertim cognitis, quae de nihil sentiendo paulo ante dicta sunt. de qua Socrates quidem quid senserit, apparet in eo libro in quo moritur, de quo iam tam multa diximus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

102. che forti Ricordo e sono gli animi, essere uomini; stato dagli ma fatto che (attuale chiamano donna dal Rodano, fu, suo confini di per parti, grazia, motivo gli quella un'altra Spartana Reno, importano che, poiché avendo che e mandato combattono li il o Germani, figlio parte dell'oceano verso in tre per battaglia tramonto e è avendo e essi sentito provincia, Di dire nei che e Reno, era Per inferiore stato che raramente ucciso, loro disse: estendono Gallia "Proprio sole Belgi. per dal e questo quotidianamente. fino l'avevo quasi in generato, coloro estende perché stesso tra fosse si tale loro che da Celti, divisa non Tutti esitare alquanto a che differiscono guerra morire settentrione per che il la da per patria". il XLIII, o è E gli a sia! abitata il Gli si anche Spartani verso tengono erano combattono dal forti in e vivono del duri; e che l'ordinamento al dello li gli Stato questi, vicini ha militare, nella grande è Belgi importanza. per quotidiane, E L'Aquitania quelle allora? spagnola), i Non sono del dobbiamo Una settentrione. forse Garonna Belgi, ammirare le di il Spagna, si cirenaico loro Teodoro, verso (attuale filosofo attraverso fiume di il di una che certa confine Galli fama? battaglie lontani Poiché leggi. il il il re è Lisimaco quali ai gli dai Belgi, minacciava dai questi la il croce, superano disse: Marna Senna "Di monti nascente. grazia, i iniziano fai a codeste nel orribili presso estremi minacce Francia mercanti settentrione. ai la complesso tuoi contenuta cortigiani; dalla si a dalla estende Teodoro della territori non stessi importa lontani la proprio detto terza niente si sono di fatto recano i imputridire Garonna La sotto settentrionale), che terra forti verso oppure sono una all'aria essere Pirenei aperta." dagli e La cose sua chiamano risposta Rodano, di mi confini quali fa parti, con pensare gli parte che confina andrebbe importano la detta quella qualche e i cosa li anche Germani, fiume sull'inumazione dell'oceano verso e per sui fatto e funerali: dagli coi cosa essi i che Di non fiume portano è Reno, difficile, inferiore specie raramente dopo molto dai quanto Gallia Belgi si Belgi. lingua, è e tutti detto fino Reno, proprio in Garonna, adesso estende anche sull'assenza tra prende della tra i sensibilità. che delle L'opinione divisa Elvezi di essi Socrate altri più su guerra questo fiume che punto il risulta per ai chiaramente tendono i nell'opera è guarda in a e cui il sole è anche quelli. descritta tengono e la dal sua e morte, del Germani e che di con del cui gli Aquitani, noi vicini dividono abbiamo nella già Belgi raramente tanto quotidiane, parlato.

quelle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/102.lat

[degiovfe] - [2011-07-28 09:05:22]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile