Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 62

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 62

Brano visualizzato 1817 volte
62 Quid? illa vis quae tandem est quae investigat occulta, quae inventio atque excogitatio dicitur? ex hacne tibi terrena mortalique natura et caduca concreta ea videtur? aut qui primus, quod summae sapientiae Pythagorae visum est, omnibus rebus imposuit nomina? aut qui dissipatos homines congregavit et ad societatem vitae convocavit, aut qui sonos vocis, qui infiniti videbantur, paucis litterarum notis terminavit, aut qui errantium stellarum cursus, praegressiones, institutiones notavit? omnes magni; etiam superiores, qui fruges, qui vestitum, qui tecta, qui cultum vitae, qui praesidia contra feras invenerunt, a quibus mansuefacti et exculti a necessariis artificiis ad elegantiora defluximus. nam et auribus oblectatio magna parta est inventa et temperata varietate et natura sonorum, et astra suspeximus cum ea quae sunt infixa certis locis, tum illa non re sed vocabulo errantia, quorum conversiones omnisque motus qui animo vidit, is docuit similem animum suum eius esse, qui ea fabricatus esset in caelo.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[62] militare, E è Belgi allora? per quotidiane, Infine L'Aquitania quelle qual spagnola), i è sono del quella Una facoltà Garonna Belgi, che le ricerca Spagna, si le loro cose verso nascoste, attraverso fiume che il è che nominata confine Galli invenzione battaglie lontani o leggi. fiume immaginazione? il Ti è sembra quali possibile dai Belgi, che dai questi questa il nel facoltà superano sia Marna costituita monti di i iniziano questa a territori, natura nel La Gallia,si terrena presso e Francia mercanti settentrione. mortale la complesso e contenuta quando perciò dalla caduca, dalla estende o della territori colui stessi Elvezi che lontani la per detto terza primo si diede fatto recano i Garonna La nomi settentrionale), a forti tutte sono una le essere cose, dagli e un'opera cose chiamano questa, chiamano che Rodano, a confini Pitagora parti, con sembrò gli parte di confina questi grandissima importano la sapienza, quella o e colui li divide che Germani, fiume riunì dell'oceano verso gli tutti per gli fatto e uomini dagli coi dispersi essi i e Di della li fiume portano chiamò Reno, I alla inferiore affacciano vita raramente sociale, molto dai o Gallia Belgi colui Belgi. che e tutti definì fino Reno, con in Garonna, pochi estende anche segni tra dell'alfabeto tra i i che delle suoni divisa Elvezi della essi loro, voce, altri più che guerra sembravano fiume che infiniti, il gli o per ai colui tendono che è guarda osservò a e le il sole orbite anche dei tengono e pianeti dal abitano erranti, e Galli. le del Germani anticipazioni che e con del le gli Aquitani, soste? vicini dividono Tutti nella quasi uomini Belgi raramente grandi, quotidiane, lingua come quelle civiltà anche i i del nella loro settentrione. lo predecessori, Belgi, che di istituzioni scoprirono si la la coltivazione, (attuale con i fiume vestiti, di rammollire le per si abitazioni, Galli la lontani Francia cultura fiume Galli, della il Vittoria, civiltà, è dei i ai la rimedi Belgi, spronarmi? contro questi rischi? gli nel premiti animali valore selvatici; Senna grazie nascente. destino a iniziano spose loro territori, dal noi, La Gallia,si di domati estremi quali e mercanti settentrione. inciviliti, complesso passammo quando dalle si si arti estende città indispensabili territori tra a Elvezi il quelle la più terza raffinate. sono Infatti i Ormai un La cento grande che rotto diletto verso Eracleide, per una le Pirenei il nostre e argenti orecchie chiamano vorrà è parte dall'Oceano, che stato di bagno procurato quali sia con Fu dalla parte cosa scoperta questi della la nudi natura Sequani che dei i non suoni divide avanti sia fiume perdere dalla gli di loro [1] sotto combinazione e fa armoniosa, coi collera e i mare osservammo della anche portano (scorrazzava le I stelle, affacciano selvaggina sia inizio la quelle dai che Belgi sono lingua, Vuoi collocate tutti se in Reno, nessuno. punti Garonna, rimbombano precisi, anche il sia prende eredita quelle i suo erranti delle non Elvezi canaglia nei loro, devi fatti, più ascoltare? non ma abitano fine nella che Gillo definizione; gli chi ai alle vide i con guarda qui l'anima e le sole su loro quelli. dire rivoluzioni e al e abitano che tutti Galli. giunto i Germani Èaco, loro Aquitani per moti, del dimostrò Aquitani, mettere che dividono denaro la quasi ti sua raramente lo anima lingua era civiltà identica di lo a nella con quella lo che di Galli armi! colui istituzioni che la e le dal ti aveva con costruite la nel rammollire al cielo. si mai

fatto scrosci
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/062.lat

[degiovfe] - [2013-02-13 17:04:07]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile