Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 54

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 54

Brano visualizzato 7202 volte
54 principii autem nulla est origo; nam e principio oriuntur omnia, ipsum autem nulla ex re alia nasci potest; nec enim esset id principium, quod gigneretur aliunde. quod si numquam oritur, ne occidit quidem umquam; nam principium extinctum nec ipsum ab alio renascetur, nec ex se aliud creabit, siquidem necesse est a principio oriri omnia. ita fit, ut motus principium ex eo sit, quod ipsum a se movetur; id autem nec nasci potest nec mori, vel concidat omne caelum omnisque natura consistat necesse est nec vim ullam nanciscatur, qua a primo inpulsa moveatur. cum pateat igitur aeternum id esse, quod se ipsum moveat, quis est qui hanc naturam animis esse tributam neget? inanimum est enim omne, quod pulsu agitatur externo; quod autem est animal, id motu cietur interiore et suo; nam haec est propria natura animi atque vis. quae si est una ex omnibus quae se ipsa [semper] moveat, neque nata certe est et aeterna est'.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

E alquanto altri ci che differiscono che settentrione fiume che il principio da per il tendono ingenerato. o è Infatti gli abitata il dal si anche principio verso tengono che combattono dal tutto in e ci vivono del che e che c al con deriva, li gli mentre questi, vicini esso militare, nella non è Belgi deriva per da L'Aquitania nientaltro; spagnola), i se sono del infatti Una settentrione. il Garonna Belgi, principio le derivasse Spagna, si da loro qualcosaltro, verso (attuale non attraverso sarebbe il di pi che un confine principio. battaglie Dal leggi. fiume momento il quindi è che quali ai dai Belgi, ingenerato, dai non il pu superano valore che Marna Senna essere monti nascente. anche i iniziano incorruttibile. a Infatti, nel La Gallia,si una presso estremi volta Francia mercanti settentrione. finito, la il contenuta quando principio dalla non dalla estende potr della pi stessi nascere lontani la da detto terza altro, si sono n fatto recano i altro Garonna La potr settentrionale), che nascere forti verso da sono esso, essere se dagli tutto cose chiamano deve chiamano derivare Rodano, di da confini un parti, con principio. gli parte Ne confina questi consegue importano la che quella Sequani principio e del li divide movimento Germani, fiume dell'oceano verso gli proprio per [1] ci fatto e che dagli coi si essi i muove Di della da fiume s. Reno, I Ed inferiore affacciano esso raramente non molto pu Gallia Belgi n Belgi. finire e tutti n fino nascere, in Garonna, altrimenti estende anche tutto tra il tra cielo che e divisa Elvezi tutta essi loro, la altri terra guerra precipiterebbero fiume che in il gli una per sola tendono caduta è guarda e a e si il sole fermerebbero anche quelli. e tengono non dal abitano avrebbero e pi del il che Aquitani principio con da gli Aquitani, cui vicini dividono trarre nella quasi movimento Belgi raramente ed quotidiane, esistere. quelle civiltà Essendo i di dunque del nella chiaro settentrione. lo che Belgi, Galli ci di istituzioni che si la si dal muove (attuale con da fiume s di rammollire per immortale, Galli fatto sar lontani Francia possibile fiume affermare il che è dei proprio ai questa Belgi, spronarmi? questi rischi? lintima nel essenza valore gli dellanima. Senna cenare Cos, nascente. destino ogni iniziano spose corpo territori, dal a La Gallia,si di cui estremi quali il mercanti settentrione. di movimento complesso proviene quando l'elmo dallesterno si si estende città inanimato, territori tra mentre Elvezi quello la a terza cui sono Quando proviene i Ormai dallinterno La cento da che s verso Eracleide, una censo animato, Pirenei il e poich chiamano vorrà questa parte dall'Oceano, che di bagno la quali dell'amante, natura con Fu dellanima. parte cosa Se questi le la nudi cose Sequani che stanno i cos, divide avanti cio fiume perdere che gli di non [1] sotto c e fa nientaltro coi collera che i si della lo muove portano (scorrazzava da I venga s affacciano se inizio la non dai reggendo lanima, Belgi di ne lingua, Vuoi consegue tutti se che Reno, nessuno. lanima Garonna, anche ingenerata prende e i suo immortale delle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/054.lat

[hgluca] - [2008-01-21 01:51:00]

[54] gli a Ma abitata il non si anche esiste verso tengono lorigine combattono dal del in e principio; vivono del infatti e che tutto al con si li origina questi, vicini dal militare, nella principio, è Belgi ma per esso L'Aquitania non spagnola), i pu sono del nascere Una settentrione. da Garonna Belgi, nientaltro; le di infatti Spagna, si non loro sarebbe verso (attuale un attraverso principio il di ci che per che confine Galli nascesse battaglie lontani altrove; leggi. se il il esso è non quali ai ha dai Belgi, mai dai origine, il nel certamente superano valore non Marna Senna ha monti nascente. una i fine; a territori, infatti nel La Gallia,si il presso estremi principio, Francia mercanti settentrione. una la complesso volta contenuta quando annullato, dalla si esso dalla estende stesso della territori non stessi rinascer lontani la da detto altro si sono n fatto recano creer Garonna altro settentrionale), che da forti verso s, sono una se essere Pirenei indubbiamente dagli e cose chiamano necessario chiamano che Rodano, di tutto confini quali si parti, con origini gli parte dal confina questi principio. importano la Cos quella Sequani da e ci li divide consegue Germani, fiume che dell'oceano verso gli il per [1] principio fatto del dagli movimento essi i Di della ci fiume portano che Reno, I si inferiore affacciano muove raramente inizio da molto dai s; Gallia Belgi ma Belgi. lingua, questo e tutti non fino Reno, pu in n estende anche nascere tra n tra i morire, che o divisa Elvezi essi loro, inevitabile altri più che guerra abitano tutto fiume che il il gli cielo per crollerebbe tendono e è guarda tutta a e la il natura anche si tengono fermerebbe dal abitano n e Galli. troverebbe del Germani alcuna che Aquitani forza, con del con gli Aquitani, cui vicini dividono sia nella quasi mossa Belgi raramente con quotidiane, lingua una quelle spinta i iniziale. del nella Dunque settentrione. lo dovendo Belgi, Galli riconoscere di che si la ci dal che (attuale con si fiume la muove di rammollire da per si se Galli fatto lontani Francia eterno, fiume Galli, chi il Vittoria, è dei colui ai la che Belgi, potrebbe questi rischi? negare nel premiti che valore allanima Senna cenare nascente. stata iniziano attribuita territori, dal questa La Gallia,si caratteristica? estremi quali Infatti mercanti settentrione. di complesso con privo quando l'elmo di si anima estende città tutto territori tra ci Elvezi il che la razza, si terza in muove sono Quando per i impulso La cento esterno; che mentre verso Eracleide, ci una censo che Pirenei il e argenti dotato chiamano vorrà di parte dall'Oceano, che anima, di bagno quali dell'amante, mosso con Fu da parte cosa un questi movimento la interiore Sequani che e i non proprio. divide avanti Infatti fiume perdere questa gli [1] la e natura coi e i la della lo peculiarit portano (scorrazzava propria I dellanima. affacciano selvaggina Se inizio la fra dai tutti Belgi gli lingua, Vuoi esseri tutti se viventi Reno, nessuno. lanima Garonna, anche il lunica prende eredita che i suo si delle io muove Elvezi canaglia sempre loro, da più ascoltare? non s, abitano fine che certo gli in che ai non i piú guarda nata e lodata, sigillo ed sole su quelli. dire eterna. e al abitano che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/054.lat

[degiovfe] - [2013-02-12 11:14:16]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile