Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 42

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 42

Brano visualizzato 1414 volte
42 illam vero funditus eiciamus individuorum corporum levium et rutundorum concursionem fortuitam, quam tamen Democritus concalefactam et spirabilem, id est animalem, esse volt. is autem animus, qui, si est horum quattuor generum, ex quibus omnia constare dicuntur, ex inflammata anima constat, ut potissimum videri video Panaetio, superiora capessat necesse est. nihil enim habent haec duo genera proni et supera semper petunt. ita, sive dissipantur, procul a terris id evenit, sive permanent et conservant habitum suum, hoc etiam magis necesse est ferantur ad caelum et ab is perrumpatur et dividatur crassus hic et concretus aer, qui est terrae proximus. calidior est enim vel potius ardentior animus quam est hic aer, quem modo dixi crassum atque concretum; quod ex eo sciri potest, quia corpora nostra terreno principiorum genere confecta ardore animi concalescunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

poiché quella [42] che e Tralasciamo combattono li completamente o Germani, anche parte quella tre per teoria tramonto fatto per è dagli cui e essi l'anima provincia, Di sarebbe nei fiume un'aggregazione e Reno, casuale Per inferiore di che raramente atomi loro molto lisci estendono Gallia e sole rotondi, dal e che quotidianamente. fino tuttavia quasi in Democrito coloro estende vorrebbe stesso tra che si fosse loro che fornita Celti, divisa di Tutti calore alquanto altri e che differiscono guerra aerea, settentrione fiume come che il è da per il il soffio. o è D'altronde gli è abitata il inevitabile si che verso tengono tenda combattono dal verso in e l'alto vivono del quell'anima e che che, al con se li fa questi, vicini parte militare, nella delle è Belgi quattro per quotidiane, sostanze, L'Aquitania quelle dalle spagnola), i quali sono del si Una settentrione. dice Garonna Belgi, che le di derivino Spagna, si tutte loro le verso (attuale cose, attraverso fiume è il di costituita che da confine Galli un battaglie soffio leggi. fiume infiammato, il il come è vedo quali ai che dai Belgi, è dai questi affermato il nel soprattutto superano da Marna Senna Panezio. monti Infatti i questi a territori, due nel elementi presso non Francia hanno la complesso nulla contenuta quando che dalla si tenda dalla estende verso della territori il stessi Elvezi basso lontani e detto terza sono si sono sempre fatto recano rivolti Garonna La verso settentrionale), che l'alto. forti verso Perciò, sono una se essere Pirenei si dagli e disperdono, cose chiamano ciò chiamano si Rodano, verifica confini quali lontano parti, dalla gli parte terra, confina questi se importano la durano quella Sequani e e i mantengono li la Germani, loro dell'oceano verso gli conformazione, per tanto fatto e più dagli coi è essi i inevitabile Di della che fiume portano salgano Reno, I verso inferiore il raramente inizio cielo molto dai e Gallia Belgi che Belgi. lingua, questa e atmosfera fino Reno, densa in Garonna, e estende anche compatta, tra che tra i è che delle vicinissima divisa Elvezi alla essi loro, terra, altri sia guerra abitano sfondata fiume che e il trapassata per ai da tendono i essi. è guarda Infatti a e l'anima il è anche quelli. più tengono e calda dal abitano o e Galli. meglio del Germani più che Aquitani ardente, con rispetto gli a vicini dividono quest'atmosfera, nella quasi che Belgi raramente ora quotidiane, lingua ho quelle civiltà definito i di densa del nella e settentrione. compatta; Belgi, si di istituzioni può si la comprendere ciò (attuale dal fiume fatto di rammollire che per si i Galli nostri lontani Francia corpi, fiume formati il Vittoria, dall'elemento è dei di ai la sostanza Belgi, spronarmi? terrena, questi rischi? acquistano nel calore valore gli dall'ardore Senna dell'anima. nascente. destino iniziano spose
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/042.lat

[degiovfe] - [2013-02-12 10:24:00]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile