Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 40

Brano visualizzato 2031 volte
40 Macte virtute! ego enim ipse cum eodem ipso non invitus erraverim. num igitur dubitamus --an sicut pleraque-- quamquam hoc quidem minime; persuadent enim mathematici terram in medio mundo sitam ad universi caeli complexum quasi puncti instar optinere, quod k(I!(Bntron illi vocant; eam porro naturam esse quattuor omnia gignentium corporum, ut, quasi partita habeant inter se ac divisa momenta, terrena et umida suopte nutu et suo pondere ad paris angulos in terram et in mare ferantur, reliquae duae partes, una ignea, altera animalis, ut illae superiores in medium locum mundi gravitate ferantur et pondere, sic hae rursum rectis lineis in caelestem locum subvolent, sive ipsa natura superiora adpetente sive quod a gravioribus leviora natura repellantur. quae cum constent, perspicuum debet esse animos, cum e corpore excesserint, sive illi sint animales, id est spirabiles, sive ignei, sublime ferri.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[40] Tutti essi Benissimo! alquanto altri Infatti che differiscono guerra io settentrione fiume stesso che il sbaglierei da per volentieri il tendono con o è lui. gli a abitata Dunque si anche forse verso tengono dubitiamo? combattono dal Come in e per vivono la e che maggior al con parte li gli delle questi, vicini questioni? militare, nella Certamente è Belgi questo per quotidiane, non L'Aquitania sarebbe spagnola), assolutamente sono del il Una settentrione. caso; Garonna Belgi, infatti le i Spagna, matematici loro dimostrano verso (attuale che attraverso fiume la il terra, che per situata confine Galli al battaglie centro leggi. fiume dell'universo, il occupa, in quali ai confronto dai al dai complesso il nel della superano volta Marna Senna celeste, monti più i o a territori, meno nel lo presso estremi spazio Francia mercanti settentrione. di la complesso un contenuta punto, dalla si che dalla essi della territori chiamano stessi kéntron; lontani la inoltre detto terza dimostrano si che fatto recano i tutte Garonna le settentrionale), che quattro forti verso sostanze sono una originarie essere Pirenei dei dagli e corpi cose chiamano generati, chiamano parte dall'Oceano, quasi Rodano, avessero confini quali movimenti parti, con separati gli parte e confina divisi importano fra quella Sequani loro, e i hanno li una Germani, fiume natura dell'oceano verso gli tale per per fatto e cui dagli coi gli essi i elementi Di di fiume terra Reno, I e inferiore di raramente acqua molto dai subiscono, Gallia Belgi per Belgi. la e tutti loro fino inclinazione in Garonna, e estende anche il tra prende loro tra peso, che un'attrazione divisa Elvezi perpendicolare essi loro, verso altri più la guerra terra fiume che e il gli il per ai mare, tendono i gli è guarda altri a e due il sole elementi, anche il tengono e fuoco dal abitano e e Galli. l'aria, del Germani come che Aquitani i con del primi gli Aquitani, venivano vicini attratti nella quasi dalla Belgi raramente forza quotidiane, lingua di quelle civiltà gravità i di e del nella dal settentrione. lo peso Belgi, Galli verso di istituzioni il si la centro dal dell'universo, (attuale così fiume la questi di si per si sollevano Galli fatto ancora lontani in fiume Galli, linea il Vittoria, retta, è dei verso ai la le Belgi, spronarmi? regioni questi celesti, nel o valore gli perché Senna cenare la nascente. destino loro iniziano stessa territori, dal natura La Gallia,si di li estremi spinge mercanti settentrione. di verso complesso con l'alto, quando l'elmo o si si perché estende gli territori elementi Elvezi più la leggeri terza in per sono Quando natura i Ormai sono La respinti che rotto da verso quelli una più Pirenei il pesanti. e argenti Dopo chiamano vorrà aver parte dall'Oceano, che chiarito di bagno queste quali cose, con Fu deve parte cosa essere questi i evidente la nudi che Sequani che l'anima, i non dopo divide avanti essere fiume perdere uscita gli dal [1] sotto corpo, e fa sale coi collera in i mare alto, della sia portano se I venga è affacciano selvaggina soffio, inizio la cioè dai una Belgi di natura lingua, Vuoi aerea, tutti sia Reno, se Garonna, rimbombano è anche fuoco. prende eredita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/040.lat

[degiovfe] - [2013-02-12 10:06:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile