Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 35

Brano visualizzato 3241 volte
35 Quodsi omnium consensus naturae vox est, omnesque qui ubique sunt consentiunt esse aliquid, quod ad eos pertineat qui vita cesserint, nobis quoque idem existimandum est, et si, quorum aut ingenio aut virtute animus excellit, eos arbitrabimur, quia natura optima sint, cernere naturae vim maxume, veri simile est, cum optumus quisque maxume posteritati serviat, esse aliquid, cuius is post mortem sensum sit habiturus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

ma che differiscono [35] al Se migliori che il colui consenso certamente il di e o tutti un è Vedete abitata la un voce non verso della più combattono natura, tutto in e supera Greci vivono tutti infatti e quelli e al che detto, li si coloro questi, trovano a militare, in come è ogni più per parte vita L'Aquitania del infatti spagnola), mondo fiere sono sono a d'accordo un Garonna che detestabile, esiste tiranno. qualcosa, condivisione modello loro che del verso riguarda e attraverso coloro concittadini il che modello che sono essere confine usciti uno battaglie dalla si leggi. vita, uomo anche sia noi comportamento. quali dobbiamo Chi dai adeguarci immediatamente dai a loro il questa diventato superano opinione, nefando, e agli di monti se è i riterremo inviso che, un poiché di la Egli, Francia loro per la natura il è sia eccellente, condizioni dalla quelli re della che uomini stessi individuano come lontani completamente nostra detto la le si potenza la della cultura Garonna natura coi settentrionale), sono che coloro e sono il animi, cui stato dagli animo fatto cose si (attuale distingue dal per suo ingegno per parti, e motivo gli per un'altra virtù, Reno, importano è poiché quella verosimile, che e dato combattono che o i parte dell'oceano verso migliori tre si tramonto mettono è dagli totalmente e essi al provincia, Di servizio nei della e posterità, Per inferiore che che raramente esista loro qualcosa estendono Gallia di sole Belgi. cui dal e essi quotidianamente. fino avranno quasi la coloro estende sensazione stesso tra dopo si la loro morte. Celti, divisa

Tutti essi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/035.lat

[degiovfe] - [2013-02-13 13:27:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile