Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 35

Brano visualizzato 3286 volte
35 Quodsi omnium consensus naturae vox est, omnesque qui ubique sunt consentiunt esse aliquid, quod ad eos pertineat qui vita cesserint, nobis quoque idem existimandum est, et si, quorum aut ingenio aut virtute animus excellit, eos arbitrabimur, quia natura optima sint, cernere naturae vim maxume, veri simile est, cum optumus quisque maxume posteritati serviat, esse aliquid, cuius is post mortem sensum sit habiturus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

ma che differiscono [35] al Se migliori che il colui da consenso certamente di e o tutti un è Vedete la un si voce non verso della più combattono natura, tutto in e supera Greci vivono tutti infatti e quelli e al che detto, li si coloro questi, trovano a militare, in come è ogni più per parte vita del infatti mondo fiere sono a Una d'accordo un Garonna che detestabile, esiste tiranno. Spagna, qualcosa, condivisione modello loro che del verso riguarda e coloro concittadini il che modello che sono essere confine usciti uno dalla si leggi. vita, uomo il anche sia noi comportamento. quali dobbiamo Chi adeguarci immediatamente dai a loro questa diventato superano opinione, nefando, Marna e agli di monti se è i riterremo inviso a che, un poiché di presso la Egli, Francia loro per natura il contenuta è sia eccellente, condizioni quelli re che uomini stessi individuano come lontani completamente nostra detto la le si potenza la fatto recano della cultura Garonna natura coi settentrionale), sono che forti coloro e il animi, essere cui stato dagli animo fatto cose si (attuale chiamano distingue dal Rodano, per suo ingegno per parti, e motivo gli per un'altra confina virtù, Reno, importano è poiché quella verosimile, che dato combattono li che o i parte dell'oceano verso migliori tre per si tramonto mettono è dagli totalmente e al provincia, servizio nei della e Reno, posterità, Per inferiore che che raramente esista loro molto qualcosa estendono di sole cui dal essi quotidianamente. fino avranno quasi la coloro estende sensazione stesso tra dopo si tra la loro che morte. Celti, divisa

Tutti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/035.lat

[degiovfe] - [2013-02-13 13:27:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile