Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 22

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 22

Brano visualizzato 3845 volte
22 Aristoteles, longe omnibus Platonem semper excipio praestans et ingenio et diligentia, cum quattuor nota illa genera principiorum esset complexus, e quibus omnia orerentur, quintam quandam naturam censet esse, e qua sit mens; cogitare enim et providere et discere et docere et invenire aliquid et tam multa [alia] meminisse, amare, odisse, cupere, timere, angi, laetari, haec et similia eorum in horum quattuor generum inesse nullo putat; quintum genus adhibet vacans nomine et sic ipsum animum endelecheian appellat novo nomine quasi quandam continuatam motionem et perennem. XI. Nisi quae me forte fugiunt, haec sunt fere de animo sententiae. Democritum enim, magnum illum quidem virum, sed levibus et rotundis corpusculis efficientem animum concursu quodam fortuito, omittamus; nihil est enim apud istos, quod non atomorum turba conficiat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

22 suo Aristotele, per che motivo gli è un'altra confina di Reno, importano gran poiché quella lunga che e superiore combattono li a o Germani, tutti parte gli tre per altri, tramonto fatto sempre è dagli eccettuato e essi Platone, provincia, per nei genio e Reno, e Per inferiore per che raramente accuratezza loro molto di estendono Gallia ricerca, sole pure dal e ammettendo quotidianamente. fino i quasi quattro coloro estende famosi stesso elementi si da loro che cui Celti, divisa tutte Tutti essi le alquanto altri cose che differiscono derivano, settentrione ritiene che che da per esista il una o quinta gli a essenza abitata il di si cui verso tengono è combattono dal fatta in e l'anima; vivono del infatti e che egli al con non li gli crede questi, vicini che militare, nella pensare, è prevedere, per quotidiane, imparare, L'Aquitania quelle insenare spagnola), i e sono scoprire Una settentrione. qualcosa Garonna e le così Spagna, molto loro altro, verso aver attraverso fiume ricordato, il di amare, che per avereodiato, confine Galli dediderare, battaglie lontani temere, leggi. fiume soffrire, il il essere felici, quali queste dai e dai questi altre il nel simili superano valore possano Marna Senna essere monti nascente. l'effetto i iniziano a territori, di nel nessuno presso estremi di Francia queste la complesso quattro contenuta quando categorie; dalla si aggiunge dalla un della territori quint stessi Elvezi principio, lontani la che detto terza manca si fatto recano i di Garonna un settentrionale), che nome forti verso e sono così essere Pirenei dagli e definisce cose chiamano l'anima chiamano parte dall'Oceano, stessa Rodano, di con confini un parti, con nome gli parte particolare, confina questi endelecheian, importano la che quella Sequani significa e pressappoco li divide movimento Germani, senza dell'oceano verso gli discontinuità per e fatto e senza dagli fine. essi i Se Di della per fiume portano caso Reno, I quancosa inferiore affacciano non raramente inizio mi molto dai sfugge, Gallia queste Belgi. lingua, sono e tutti pressappoco fino Reno, le in opinioni estende anche sull'animo. tra Non tra i parliamo, che delle infatti, divisa Elvezi di essi loro, Democrito, altri più quel guerra certo fiume che personaggio il il per ai quale tendono i sostiene è guarda che a e l'anima il si anche quelli. formi tengono e per dal abitano un e Galli. concorso del talvolta che fortuito con del di gli corpuscoli vicini uniformi nella quasi e Belgi raramente rotondi; quotidiane, infatti quelle secondo i lui del nella non settentrione. lo c'è Belgi, Galli nulla, di istituzioni per si questi, dal che (attuale la fiume la massa di rammollire degli per atomi Galli fatto non lontani compia. fiume Galli,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/022.lat

[silvana.arnone] - [2012-05-02 20:56:15]

[22] e Aristotele, animi, di stato dagli gran fatto cose lunga (attuale chiamano superiore dal a suo tutti per parti, (escludo motivo gli sempre un'altra Platone) Reno, importano per poiché acutezza che e e combattono rigore, o Germani, dopo parte dell'oceano verso aver tre per approfondito tramonto fatto quei è dagli famosi e essi quattro provincia, elementi nei primi, e Reno, dai Per quali che tutto loro trarrebbe estendono origine, sole afferma dal e che quotidianamente. fino esiste quasi in un coloro estende quinto stesso tra elemento si naturale, loro che da Celti, divisa cui Tutti si alquanto altri formerebbe che differiscono guerra la settentrione mente. che il Egli da per infatti il tendono ritiene o che gli pensare, abitata il prevedere, si anche imparare, verso tengono insegnare, combattono dal inventare in e qualcosa, vivono ricordare e che tante al [altre] li cose, questi, vicini amare, militare, nella odiare, è Belgi desiderare, per temere, L'Aquitania quelle soffrire, spagnola), i gioire, sono del tutto Una questo Garonna Belgi, e le di altre Spagna, si simili loro facoltà verso non attraverso fiume rientrino il di in che per nessuno confine Galli di battaglie questi leggi. quattro il il elementi; è ricorre quali allora dai a dai un il quinto superano elemento, Marna privo monti nascente. di i iniziano nome, a e nel La Gallia,si designa presso estremi perciò Francia la la complesso stessa contenuta quando anima dalla si con dalla un della territori termine stessi nuovo, lontani la "evdelécheian", detto terza vale si sono a fatto recano dire Garonna una settentrionale), specie forti verso di sono movimento essere Pirenei continuo dagli e e cose chiamano perpetuo. chiamano Queste Rodano, di sono confini quali più parti, con o gli parte meno confina questi le importano la teorie quella sull'anima, e a li divide meno Germani, fiume che dell'oceano verso gli qualcuna per [1] non fatto e mi dagli sia essi sfuggita. Di della Infatti fiume tralascio Reno, I Democrito, inferiore affacciano un raramente uomo molto certamente Gallia Belgi di Belgi. lingua, notevole e valore, fino Reno, ma in che estende anche riduce tra l'anima tra ad che una divisa Elvezi specie essi loro, di altri più fortuito guerra abitano incontro fiume fra il gli particelle per ai lisce tendono i e è guarda rotonde; a e infatti il sole per anche questi tengono e filosofi, dal non e c'è del Germani nulla che Aquitani che con del una gli Aquitani, moltitudine vicini di nella quasi atomi Belgi raramente non quotidiane, lingua riesca quelle a i di produrre.

del nella
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/022.lat

[degiovfe] - [2013-02-13 12:31:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile