Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 15

Brano visualizzato 4147 volte
VIII. 15 Ecquid ergo intellegis, quantum mali de humana condicione deieceris? Quonam modo? Quia, si mors etiam mortuis miserum esset, infinitum quoddam et sempiternum malum haberemus in vita; nunc video calcem, ad quam cum sit decursum, nihil sit praeterea extimescendum. sed tu mihi videris Epicharmi, acuti nec insulsi hominis ut Siculi, sententiam sequi. Quam? non enim novi. Dicam, si potero, Latine. scis enim me Graece loqui in Latino sermone non plus solere quam in Graeco Latine. Et recte quidem. sed quae tandem est Epicharmi ista sententia? 'Emori nolo, sed me esse mortuum nihil aestimo. 'Iam adgnosco Graecum. sed quoniam coegisti, ut concederem, qui mortui essent, eos miseros non esse, perfice, si potes, ut ne moriendum quidem esse miserum putem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[15] le si Capisci la almeno cultura Garonna quanto coi settentrionale), male che forti hai e sono tolto animi, essere alla stato dagli condizione fatto cose umana? (attuale In dal Rodano, che suo modo? per Perché, motivo gli se un'altra confina la Reno, morte poiché quella fosse che e infelice combattono li anche o Germani, per parte i tre per morti, tramonto fatto avremmo è un e essi male provincia, infinito nei ed e Reno, eterno; Per inferiore ora che raramente vedo loro molto nella estendono Gallia vita sole un dal e termine, quotidianamente. fino raggiungendo quasi in il coloro estende quale, stesso tra non si tra avremo loro che mai Celti, più Tutti nulla alquanto da che differiscono guerra temere. settentrione Ma che a da per me il sembra o che gli a tu abitata il segui si anche la verso tengono massima combattono di in e Epicarmo, vivono un e uomo al siciliano li gli acuto questi, e militare, nella non è Belgi privo per quotidiane, di L'Aquitania quelle spirito. spagnola), i Quale? sono Infatti Una settentrione. non Garonna Belgi, la le di conosco. Spagna, Se loro sarò verso (attuale capace, attraverso fiume te il di la che per dirò confine Galli in battaglie latino. leggi. fiume Infatti il tu è sai quali ai che dai Belgi, io dai questi non il nel parlo superano in Marna Senna greco monti nascente. in i iniziano un a discorso nel La Gallia,si latino, presso estremi come Francia mercanti settentrione. non la complesso cito contenuta in dalla latino dalla estende se della territori parlo stessi in lontani la greco. detto terza Certamente si fai fatto recano i bene. Garonna La Ma settentrionale), qual forti verso è sono una dunque essere questa dagli e massima cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, Epicarmo? Rodano, di Non confini quali voglio parti, morire, gli parte ma confina questi io importano la non quella Sequani do e i nessun li divide valore Germani, all'essere dell'oceano verso gli morto. per [1] Ora fatto e riconosco dagli il essi i greco. Di della Ma fiume poiché Reno, I mi inferiore affacciano hai raramente inizio costretto molto dai ad Gallia ammettere Belgi. che e tutti coloro fino Reno, che in Garonna, sono estende anche morti tra non tra i sono che infelici, divisa Elvezi cerca, essi loro, se altri più riesci, guerra abitano di fiume che farmi il credere per ai che tendono i certamente è guarda non a e c'è il infelicità anche quelli. neppure tengono e nel dal abitano dover e morire. del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/015.lat

[degiovfe] - [2013-02-11 22:41:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile