Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 12

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Primus - 12

Brano visualizzato 3885 volte
12 Iam mallem Cerberum metueres quam ista tam inconsiderate diceres. Quid tandem? Quem esse negas, eundem esse dicis. ubi est acumen tuum? cum enim miserum esse dicis, tum eum qui non sit dicis esse. Non sum ita hebes, ut istud dicam. Quid dicis igitur? Miserum esse verbi causa M.Crassum, qui illas fortunas morte dimiserit, miserum Cn.Pompeium, qui tanta gloria sit orbatus, omnis denique miseros, qui hac luce careant. Revolveris eodem. sint enim oportet, si miseri sunt; tu autem modo negabas eos esse, qui mortui essent. Si igitur non sunt, nihil possunt esse; ita ne miseri quidem sunt. Non dico fortasse etiam, quod sentio; nam istuc ipsum, non esse, cum fueris, miserrimum puto.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[12] coi settentrionale), Sinceramente che forti preferirei e sono che animi, essere tu stato dagli temessi fatto cose Cerbero (attuale chiamano piuttosto dal Rodano, che suo confini parlassi per parti, in motivo gli maniera un'altra sconsiderata Reno, importano . poiché quella Perché che e mai combattono ? o Germani, Dici parte dell'oceano verso che tre per esiste tramonto colui è dagli di e essi cui provincia, neghi nei fiume l'esistenza. e Dov'è Per il che raramente tuo loro molto acume? estendono Gallia Infatti sole Belgi. quando dal e dici quotidianamente. fino che quasi è coloro estende infelice, stesso tra allora si tra riconosci loro che l'esistenza Celti, divisa di Tutti essi chi alquanto altri non che differiscono guerra esiste settentrione fiume . che Non da sono il tendono così o ottuso, gli da abitata dire si anche queste verso tengono cose combattono . in e Cosa vivono del dici e che dunque? al con Che, li gli per questi, vicini esempio, militare, è è Belgi infelice per quotidiane, Marco L'Aquitania quelle Crasso, spagnola), i il sono quale Una settentrione. con Garonna Belgi, la le di morte Spagna, si ha loro perso verso le attraverso fiume sue il di grandi che ricchezze, confine Galli è battaglie lontani infelice leggi. fiume Gneo il il Pompeo, che quali ai è dai Belgi, stato dai questi privato il nel di superano valore tanta Marna Senna gloria, monti nascente. e i iniziano insomma a che nel La Gallia,si sono presso infelici Francia tutti la complesso coloro contenuta quando che dalla si sono dalla privi della territori della stessi Elvezi luce lontani del detto terza giorno. si fatto recano Ritorni Garonna al settentrionale), punto forti verso di sono una prima. essere Pirenei Se dagli e sono cose infelici, chiamano parte dall'Oceano, infatti, Rodano, di devono confini quali esistere; parti, con invece gli parte tu confina questi poco importano la fa quella Sequani negavi e i che li divide esistono Germani, fiume coloro dell'oceano verso gli che per [1] sono fatto morti. dagli coi Dunque essi se Di della non fiume portano esistono, Reno, I non inferiore possono raramente essere molto dai nulla; Gallia Belgi quindi Belgi. lingua, certamente e tutti neppure fino Reno, infelici. in Garonna, Forse estende anche non tra prende riesco tra i a che esprimere divisa Elvezi ciò essi loro, che altri penso; guerra infatti fiume io il gli credo per ai che tendono questa è guarda stessa a condizione, il sole il anche quelli. non tengono e esistere, dal dopo e Galli. essere del Germani esistiti, che Aquitani sia con del la gli Aquitani, più vicini dividono infelice nella . Belgi raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!01!liber_primus/012.lat

[degiovfe] - [2013-02-11 22:29:30]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile