Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 96

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 96

Brano visualizzato 1841 volte
[96] Quibus blanditiis C. Papirius nuper influebat in auris contionis, cum ferret legem de tribunis plebis reficiendis! Dissuasimus nos; sed nihil de me, de Scipione dicam libentius. Quanta illi, di immortales, fuit gravitas, quanta in oratione maiestas! ut facile ducem populi Romani, non comitem diceres. Sed adfuistis, et est in manibus oratio. Itaque lex popularis suffragiis populi repudiata est. Atque, ut ad me redeam, meministis, Q. Maximo, fratre Scipionis, et L. Mancino consulibus, quam popularis lex de sacerdotiis C. Licini Crassi videbatur! cooptatio enim collegiorum ad populi beneficium transferebatur; atque is primus instituit in forum versus agere cum populo. Tamen illius vendibilem orationem religio deorum immortalium nobis defendentibus facile vincebat. Atque id actum est praetore me quinquennio ante quam consul sum factus; ita re magis quam summa auctoritate causa illa defensa est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[96] estendono Con sole Belgi. che dal e lusinghe quotidianamente. fino di quasi in recente coloro Caio stesso tra Papirio si si loro che insinuava Celti, divisa nelle Tutti orecchie alquanto dell'assemblea che differiscono popolare, settentrione quando che il proponeva da per la il tendono legge o sulla gli a rieleggibilità abitata il dei si tribuni verso tengono della combattono dal plebe! in e Noi vivono del ci e siamo al con opposti; li gli ma questi, vicini non militare, nella voglio è Belgi parlare per di L'Aquitania me: spagnola), parlerò sono del più Una settentrione. volentieri Garonna Belgi, di le di Scipione. Spagna, O loro dei verso (attuale immortali, attraverso fiume quale il di austerità, che per quale confine Galli maestà battaglie lontani vi leggi. fiume fu il nel suo quali discorso, dai tanto dai che il nel facilmente superano l'avresti Marna Senna detto monti nascente. guida i iniziano del a territori, popolo nel Romano, presso non Francia mercanti settentrione. compagno! la complesso Ma contenuta voi dalla si c'eravate dalla e della territori il stessi Elvezi discorso lontani è detto terza nelle si sono mani fatto recano i di Garonna La tutti. settentrionale), Quindi forti verso la sono una legge essere popolare dagli e fu cose chiamano respinta chiamano parte dall'Oceano, dai Rodano, di voti confini del parti, con popolo. gli parte E, confina questi per importano tornare quella Sequani a e i me, li divide ricordate Germani, fiume come dell'oceano verso gli sembrava per [1] popolare fatto la dagli legge essi i sui Di della sacerdozi fiume portano di Reno, I Caio inferiore affacciano Licinio raramente Crasso, molto dai quando Gallia Belgi erano Belgi. lingua, consoli e Quinto fino Reno, Massimo, in il estende anche fratello tra di tra i Scipione, che delle e divisa Lucio essi loro, Mancino. altri più Infatti guerra la fiume che scelta il dei per ai collegi tendono veniva è trasferita a e a il sole beneficio anche quelli. del tengono e popolo. dal Ed e Galli. egli del Germani per che Aquitani primo con del instaurò gli l'usanza vicini di nella trattare Belgi raramente con quotidiane, il quelle popolo i rivolgendovi del nella verso settentrione. lo il Belgi, Galli foro. di istituzioni Tuttavia si il dal rispetto (attuale con degli fiume la dei di immortali, per si con Galli fatto la lontani Francia nostra fiume Galli, difesa, il Vittoria, ebbe è dei facilmente ai la la Belgi, spronarmi? meglio questi del nel premiti suo valore gli demagogico Senna discorso. nascente. destino E iniziano ciò territori, avvenne La Gallia,si quando estremi quali io mercanti settentrione. di ero complesso pretore, quando l'elmo cinque si si anni estende prima territori tra di Elvezi il essere la razza, eletto terza in console: sono Quando in i Ormai tal La cento modo che quella verso causa una censo fu Pirenei il difesa e più chiamano vorrà dal parte dall'Oceano, suo di bagno contenuto quali dell'amante, che con Fu non parte cosa da questi i una la nudi suprema Sequani autorità.
i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/096.lat


96 Tutti essi Con alquanto quali che differiscono guerra lusinghe settentrione fiume Caio che il Papirio da cercava il di o è insinuarsi gli a nelle abitata il orecchie si anche dell'assemblea verso tengono popolare combattono dal poco in tempo vivono del fa, e quando al presentava li gli il questi, disegno militare, nella di è Belgi legge per quotidiane, sulla L'Aquitania rielezione spagnola), i dei sono tribuni Una settentrione. della Garonna Belgi, plebe! le di Ci Spagna, si siamo loro opposti verso alla attraverso sua il di proposta. che Ma confine Galli non battaglie lontani è leggi. di il me, è è quali di dai Scipione dai questi che il nel preferisco superano valore parlare. Marna Senna Dèi monti nascente. immortali, i iniziano che a territori, solennità, nel che presso estremi maestà Francia risuonò la nelle contenuta quando sue dalla si parole! dalla estende Non della territori avresti stessi esitato lontani la a detto terza chiamarlo si guida fatto recano i del Garonna La popolo settentrionale), che romano, forti verso non sono una semplice essere Pirenei cittadino! dagli e Ma cose chiamano eravate chiamano presenti Rodano, di ed confini quali è parti, con in gli circolazione confina questi il importano la suo quella Sequani discorso. e i Così, li divide una Germani, fiume legge dell'oceano verso di per [1] ispirazione fatto e popolare dagli coi è essi i stata Di della respinta fiume dai Reno, I voti inferiore affacciano dei raramente inizio popolo. molto E, Gallia Belgi per Belgi. lingua, ritornare e tutti a fino Reno, me, in vi estende ricordate tra prende senz'altro tra di che delle quanto divisa Elvezi apparisse essi loro, popolare altri più la guerra abitano legge fiume che sui il gli sacerdozi per ai presentata tendono da è guarda Caio a Licinio il sole Crasso anche quelli. nell'anno tengono del dal consolato e Galli. di del Germani Quinto che Massimo, con del fratello gli di vicini dividono Scipione, nella quasi e Belgi di quotidiane, lingua Lucio quelle civiltà Mancino! i di L'elezione del nella dei settentrione. membri Belgi, Galli dei di istituzioni collegi si sacerdotali dal veniva (attuale con trasferita fiume al di rammollire popolo. per E Galli fatto fu lontani Francia lui fiume il il primo è a ai la parlare Belgi, al questi popolo nel con valore gli la Senna faccia nascente. destino rivolta iniziano spose al territori, dal foro. La Gallia,si di Nonostante estremi quali ciò, mercanti settentrione. di il complesso rispetto quando l'elmo degli si si dèi estende città immortali, territori tra da Elvezi me la razza, difeso, terza sconfisse sono senza i Ormai difficoltà La cento il che rotto suo verso Eracleide, discorso una demagogico. Pirenei il L'episodio e argenti risale chiamano vorrà alla parte dall'Oceano, che mia di bagno pretura, quali dell'amante, cinque con Fu anni parte cosa prima questi del la nudi mio Sequani che consolato. i non Così, divide avanti fu fiume il gli di suo [1] sotto significato e fa intrinseco coi collera la i mare migliore della lo difesa portano di I venga quella affacciano causa, inizio la e dai non Belgi di la lingua, Vuoi suprema tutti se autorità Reno, del Garonna, suo anche il oratore. prende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/096.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile