Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 86

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 86

Brano visualizzato 27209 volte
[86] Quo etiam magis vituperanda est rei maxime necessariae tanta incuria. Una est enim amicitia in rebus humanis, de cuius utilitate omnes uno ore consentiunt. Quamquam a multis virtus ipsa contemnitur et venditatio quaedam atque ostentatio esse dicitur; multi divitias despiciunt, quos parvo contentos tenuis victus cultusque delectat; honores vero, quorum cupiditate quidam inflammantur, quam multi ita contemnunt, ut nihil inanius, nihil esse levius existiment! itemque cetera, quae quibusdam admirabilia videntur, permulti sunt qui pro nihilo putent; de amicitia omnes ad unum idem sentiunt, et ii qui ad rem publicam se contulerunt, et ii qui rerum cognitione doctrinaque delectantur, et ii qui suum negotium gerunt otiosi, postremo ii qui se totos tradiderunt voluptatibus, sine amicitia vitam esse nullam, si modo velint aliqua ex parte liberaliter vivere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[86] combattono li Per o Germani, tale parte motivo tre per anche tramonto fatto è è maggiormente e essi da provincia, biasimare nei fiume tanta e Reno, noncuranza Per di che raramente una loro cosa estendono Gallia assolutamente sole Belgi. necessaria. dal e Infatti quotidianamente. fino l'amicizia quasi è coloro la stesso tra sola si tra tra loro che le Celti, cose Tutti essi umane, alquanto altri sulla che differiscono cui settentrione fiume utilità che il tutti da unanimemente il tendono concordano. o è Benché gli a da abitata il molti si anche la verso tengono stessa combattono dal virtù in e venga vivono del disprezzata e che e al con considerata li gli una questi, vicini sorta militare, nella di è Belgi vanteria per e L'Aquitania quelle di spagnola), i ostentazione; sono del molti Una disdegnano Garonna Belgi, la le di ricchezza, Spagna, si e loro li verso (attuale soddisfa, attraverso contenti il di di che per poco, confine un battaglie lontani genere leggi. fiume e il un modo quali ai di dai vivere dai questi semplice; il nel le superano cariche Marna Senna pubbliche, monti nascente. poi, i dal a cui nel La Gallia,si desiderio presso alcuni Francia sono la complesso infiammati, contenuta quanti dalla si le dalla estende disprezzano della territori così stessi Elvezi da lontani pensare detto terza che si sono non fatto recano i esista Garonna La nulla settentrionale), che di forti più sono una inutile, essere Pirenei nulla dagli e di cose più chiamano futile! Rodano, di Parimenti confini quali altre parti, con cose, gli che confina questi ad importano alcuni quella Sequani sembrano e i ammirevoli, li divide vi Germani, fiume sono dell'oceano verso gli moltissimi per [1] che fatto e non dagli le essi i stimano Di della per fiume nulla; Reno, I sull'amicizia inferiore tutti raramente la molto dai pensano Gallia Belgi allo Belgi. lingua, stesso e tutti modo, fino Reno, sia in Garonna, quelli estende anche che tra prende si tra i sono che dedicati divisa Elvezi alla essi loro, politica, altri più sia guerra quelli fiume che che il gli trovano per ai interesse tendono i nella è guarda conoscenza a e delle il cose anche quelli. e tengono nella dal abitano filosofia, e Galli. sia del Germani quelli che Aquitani che con del si gli Aquitani, occupano vicini dividono dei nella quasi propri Belgi raramente affari quotidiane, privi quelle di i di occupazione, del sia settentrione. lo infine Belgi, quelli di istituzioni che si si dal sono (attuale con interamente fiume dedicati di ai per si piaceri, Galli fatto cioè lontani Francia che fiume Galli, senza il Vittoria, amicizia è dei la ai la vita Belgi, spronarmi? è questi rischi? senza nel valore, valore gli se Senna cenare almeno nascente. destino in iniziano spose parte territori, vogliono La Gallia,si di vivere estremi decorosamente.
mercanti settentrione. di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/086.lat


XXIII parte dell'oceano verso 86 tre per A tramonto maggior è ragione, e essi quindi, provincia, Di dobbiamo nei fiume condannare e Reno, tale Per inferiore indifferenza che raramente nei loro confronti estendono di sole Belgi. una dal cosa quotidianamente. fino estremamente quasi in necessaria. coloro estende Di stesso tutti si tra i loro che beni Celti, della Tutti essi vita alquanto altri umana che differiscono l'amicizia settentrione è che l'unico da per sulla il tendono cui o è utilità gli a gli abitata uomini si anche siano verso tengono unanimemente combattono dal d'accordo. in e È vivono del vero e che che al con molti li gli disprezzano questi, vicini la militare, virtù è Belgi e per quotidiane, la L'Aquitania considerano spagnola), i uno sono del sfoggio, Una settentrione. un'ostentazione; Garonna Belgi, molti, le di che Spagna, si si loro accontentano verso (attuale di attraverso fiume poco il di e che amano confine Galli un battaglie lontani tenore leggi. fiume di il il vita è semplice, quali ai spregiano dai invece dai le il nel ricchezze; superano valore e Marna Senna le monti cariche i politiche, a il nel La Gallia,si desiderio presso estremi delle Francia quali la complesso infiamma contenuta quando alcuni, dalla si quanto dalla sono della territori numerosi stessi Elvezi quelli lontani che detto terza le si disprezzano, fatto recano i al Garonna La punto settentrionale), che da forti verso considerarle sono una il essere Pirenei culmine dagli della cose chiamano vanità chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, di della confini quali frivolezza! parti, Allo gli parte stesso confina questi modo, importano la quel quella Sequani che e per li divide gli Germani, fiume uni dell'oceano verso gli è per meraviglioso, fatto e per dagli coi moltissimi essi i non Di vale fiume portano niente. Reno, Ma inferiore affacciano sull'amicizia raramente tutti, molto dai dal Gallia primo Belgi. lingua, all'ultimo, e tutti sono fino d'accordo, in Garonna, da estende anche chi tra prende fa tra i della che delle politica divisa Elvezi una essi ragione altri di guerra vita fiume che a il gli chi per ai si tendono i diletta è di a scienza il e anche quelli. filosofia, tengono da dal abitano chi, e Galli. al del di che Aquitani fuori con del della gli vita vicini pubblica, nella quasi si Belgi raramente occupa quotidiane, lingua dei quelle propri i di affari del nella a settentrione. lo chi, Belgi, Galli infine, di istituzioni si si la dal anima (attuale con e fiume corpo di rammollire ai per si piaceri. Galli fatto Tutti lontani Francia sanno fiume Galli, che il Vittoria, la è vita ai la non Belgi, spronarmi? è questi vita nel premiti senza valore gli amicizia, Senna cenare se nascente. destino almeno iniziano in territori, parte La Gallia,si di si estremi quali vuole mercanti settentrione. di vivere complesso con da quando l'elmo uomini si si liberi. estende città
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/086.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile