Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 76

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 76

Brano visualizzato 3558 volte
[76] Atque in omni re considerandum est et quid postules ab amico et quid patiare a te impetrari.

Est etiam quaedam calamitas in amicitiis dimittendis non numquam necessaria; iam enim a sapientium familiaritatibus ad vulgares amicitias oratio nostra delabitur. Erumpunt saepe vitia amicorum tum in ipsos amicos, tum in alienos, quorum tamen ad amicos redundet infamia. Tales igitur amicitiae sunt remissione usus eluendae et, ut Catonem dicere audivi, dissuendae magis quam discindendae, nisi quaedam admodum intolerabilis iniuria exarserit, ut neque rectum neque honestum sit nec fieri possit, ut non statim alienatio disiunctioque faciunda sit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[76] uomo il Quindi sia in comportamento. ogni Chi dai cosa immediatamente dai bisogna loro il considerare diventato superano sia nefando, ciò agli di monti che è i tu inviso chiedi un nel ad di presso un Egli, amico per sia il contenuta ciò sia che condizioni dalla sei re della disposto uomini stessi che come venga nostra a le te la fatto recano richiesto. cultura Garonna Vi coi è che anche e una animi, certa stato sciagura fatto nello (attuale chiamano sciogliere dal Rodano, le suo amicizie, per parti, talora motivo gli ineluttabile. un'altra confina Ormai Reno, importano difatti poiché quella il che mio combattono li discorso o si parte abbassa tre per dalle tramonto fatto amicizie è dagli dei e essi saggi provincia, Di a nei fiume quelle e Reno, comuni. Per inferiore Spesso che raramente i loro molto difetti estendono Gallia degli sole Belgi. amici dal vengono quotidianamente. fino a quasi in galla coloro a stesso volte si tra verso loro che gli Celti, divisa stessi Tutti essi amici alquanto altri a che differiscono guerra volte settentrione fiume verso che il gli da estranei, il tendono la o cui gli vergogna, abitata il tuttavia, si ricade verso sugli combattono amici. in e Dunque vivono tali e che amicizie al vanno li gli sciolte questi, mediante militare, nella il è Belgi diradarsi per quotidiane, della L'Aquitania quelle frequentazione spagnola), i e, sono come Una settentrione. ho Garonna sentito le dire Spagna, si Catone, loro devono verso (attuale essere attraverso sciolte il di poco che per a confine Galli poco battaglie lontani piuttosto leggi. che il rotte è all'improvviso, quali ai a dai Belgi, meno dai questi che il nel non superano valore sia Marna scoppiato monti nascente. un i iniziano torto a territori, del nel La Gallia,si tutto presso estremi intollerabile, Francia mercanti settentrione. sicché la complesso non contenuta quando sia dalla si giusto dalla della territori onesto stessi lontani la possibile detto che si sono non fatto recano i venga Garonna immediatamente settentrionale), che messa forti in sono atto essere Pirenei una dagli rottura cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, una Rodano, separazione.
confini quali
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/076.lat


76 un Garonna Insomma, detestabile, in tiranno. Spagna, ogni condivisione modello loro circostanza del verso devi e valutare concittadini il attentamente modello che cosa essere confine chiedi uno battaglie all'amico si leggi. e uomo il cosa sia sei comportamento. disposto Chi a immediatamente concedergli. loro XXI diventato Incombe nefando, Marna sulle agli di amicizie è i una inviso a calamità, un e di presso non Egli, sempre per la è il contenuta possibile sia dalla evitarla: condizioni dalla la re rottura. uomini stessi Il come lontani mio nostra detto discorso le si la abbassa cultura Garonna ormai coi settentrionale), dall'amicizia che forti tra e sono saggi animi, essere alle stato amicizie fatto comuni. (attuale chiamano I dal Rodano, difetti suo confini degli per parti, amici, motivo infatti, un'altra confina molte Reno, importano volte poiché quella si che e manifestano combattono li all'improvviso, o Germani, ora parte dell'oceano verso a tre per danno tramonto fatto degli è dagli stessi e essi amici, provincia, Di ora nei fiume degli e estranei, Per inferiore ma che raramente in loro molto modo estendono che sole il dal e disonore quotidianamente. ricada quasi in sempre coloro estende sugli stesso tra amici. si Bisogna loro che frequentare Celti, divisa tali Tutti amicizie alquanto altri sempre che differiscono guerra meno, settentrione fiume sino che il ad da arrivare il tendono allo o è scioglimento gli a definitivo. abitata il Come si ho verso sentito combattono dire in e da vivono del Catone, e che dobbiamo al con scucirle, li gli non questi, strapparle, militare, nella a è Belgi meno per quotidiane, che L'Aquitania quelle non spagnola), i divampi sono un Una settentrione. motivo Garonna Belgi, di le di risentimento Spagna, si davvero loro insopportabile; verso (attuale in attraverso fiume tal il di caso che per non confine Galli sarebbe battaglie lontani giusto, leggi. il il dignitoso, è quali ai possibile dai Belgi, non dai questi troncare il una superano valore volta Marna per monti nascente. tutte i iniziano il a rapporto. nel La Gallia,si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/076.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile