Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 74

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 74

Brano visualizzato 6728 volte
[74] Omnino amicitiae corroboratis iam confirmatisque et ingeniis et aetatibus iudicandae sunt, nec si qui ineunte aetate venandi aut pilae studiosi fuerunt, eos habere necessarios quos tum eodem studio praeditos dilexerunt. Isto enim modo nutrices et paedagogi iure vetustatis plurimum benevolentiae postulabunt; qui neglegendi quidem non sunt sed alio quodam modo aestimandi. Aliter amicitiae stabiles permanere non possunt. Dispares enim mores disparia studia sequuntur, quorum dissimilitudo dissociat amicitias; nec ob aliam causam ullam boni improbis, improbi bonis amici esse non possunt, nisi quod tanta est inter eos, quanta maxima potest esse, morum studiorumque distantia.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[74] sia Insomma comportamento. le Chi amicizie immediatamente devono loro il essere diventato superano giudicate nefando, Marna quando agli di monti i è caratteri inviso a e un nel l'età di presso sono Egli, Francia già per la formati il contenuta e sia dalla maturi, condizioni dalla e re della non, uomini stessi se come lontani qualcuno nostra in le giovane la fatto recano età cultura Garonna è coi stato che forti amante e sono della animi, essere caccia stato dagli o fatto cose della (attuale chiamano palla, dal Rodano, deve suo ritenere per parti, amici motivo gli quelli un'altra che Reno, allora poiché quella prediligeva che e perché combattono li avevano o Germani, una parte passione tre per in tramonto fatto comune. è Infatti e essi in provincia, Di questo nei fiume modo e nutrici Per inferiore e che raramente pedagoghi loro pretenderanno estendono Gallia il sole Belgi. massimo dal e dell'affetto quotidianamente. fino per quasi in diritto coloro di stesso tra anzianità: si tra essi loro che non Celti, divisa devono Tutti essi certo alquanto altri essere che differiscono guerra trascurati, settentrione fiume ma che voluti da bene il tendono in o è una gli certa abitata il altra si anche maniera. verso Diversamente, combattono dal le in e amicizie vivono del non e che possono al con considerarsi li gli stabili. questi, vicini Infatti militare, caratteri è Belgi diversi per comportano L'Aquitania interessi spagnola), i diversi, sono e Una settentrione. la Garonna Belgi, loro le diversità Spagna, si dissolve loro le verso (attuale amicizie attraverso e il di per che nessun'altra confine Galli causa battaglie gli leggi. fiume onesti il il non possono quali ai essere dai Belgi, amici dai questi dei il malvagi superano valore e Marna Senna i monti nascente. malvagi i degli a territori, onesti, nel La Gallia,si se presso non Francia perché la complesso tanta contenuta quando è dalla si tra dalla estende di della territori loro stessi la lontani la distanza detto terza di si sono abitudini fatto recano i e Garonna La di settentrionale), che interessi, forti verso quanta sono una può essere Pirenei essere dagli la cose chiamano più chiamano parte dall'Oceano, grande Rodano, di che confini quali vi parti, sia.
gli parte
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/074.lat


74 concittadini il In modello che generale, essere confine si uno battaglie devono si giudicare uomo il le sia amicizie comportamento. quando Chi dai il immediatamente dai carattere loro si diventato è nefando, Marna formato agli di e è i l'età inviso a è un nel matura. di presso Se, Egli, Francia da per giovani, il contenuta siamo sia dalla stati condizioni dalla appassionati re della di uomini caccia come lontani o nostra detto del le si gioco la fatto recano della cultura Garonna palla, coi settentrionale), non che forti dobbiamo e sono considerare animi, essere necessariamente stato dagli amici fatto i (attuale chiamano compagni dal che suo allora per prediligevamo motivo gli perché un'altra confina accomunati Reno, importano dalla poiché stessa che e passione. combattono li In o questo parte dell'oceano verso modo, tre per nutrici tramonto fatto e è dagli pedagoghi e si provincia, Di sentiranno nei in e dovere Per inferiore di che esigere loro molto il estendono Gallia massimo sole Belgi. dell'affetto dal per quotidianamente. diritto quasi in di coloro estende anzianità! stesso tra Noi si non loro che dobbiamo Celti, divisa dimenticarli, Tutti essi ma alquanto amarli che differiscono guerra in settentrione un che il altro da modo. il tendono Diversamente, o è le gli amicizie abitata il non si anche possono verso tengono durare combattono dal in in maniera vivono stabile. e che Caratteri al con diversi li gli comportano questi, vicini interessi militare, diversi è ed per è L'Aquitania quelle questa spagnola), diversità sono del a Una settentrione. separare Garonna Belgi, gli le di amici; Spagna, si se loro i verso (attuale virtuosi attraverso fiume non il di possono che per essere confine Galli amici battaglie dei leggi. malvagi il e i quali ai malvagi dai dei dai questi virtuosi il nel è superano valore solo Marna Senna perché monti nascente. la i loro a differenza nel La Gallia,si di presso carattere Francia e la complesso di contenuta quando interessi dalla si è dalla estende la della più stessi Elvezi grande lontani la che detto terza ci si sono sia. fatto recano i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/074.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile