Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 71

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 71

Brano visualizzato 3967 volte
[71] Ut igitur ii qui sunt in amicitiae coniunctionisque necessitudine superiores, exaequare se cum inferioribus debent, sic inferiores non dolere se a suis aut ingenio aut fortuna aut dignitate superari. Quorum plerique aut queruntur semper aliquid aut etiam exprobrant, eoque magis, si habere se putant, quod officiose et amice et cum labore aliquo suo factum queant dicere. Odiosum sane genus hominum officia exprobrantium; quae meminisse debet is in quem conlata sunt, non commemorare, qui contulit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[71] Vedete Come un si dunque non verso coloro, più combattono che tutto in nel supera Greci vivono vincolo infatti e di e amicizia detto, e coloro di a militare, parentela come è sono più per superiori, vita L'Aquitania e infatti spagnola), devono fiere sono mettersi a alla un pari detestabile, con tiranno. gli condivisione modello loro inferiori, del verso così e attraverso gli concittadini il inferiori modello non essere devono uno battaglie dolersi si leggi. di uomo esser sia superati comportamento. quali dai Chi dai propri immediatamente dai (amici) loro per diventato intelligenza, nefando, Marna fortuna agli di o è prestigio. inviso La un nel maggior di presso parte Egli, di per la questi il o sia si condizioni dalla lamenta re sempre uomini stessi di come lontani qualcosa nostra detto o le anche la fatto recano rimprovera, cultura Garonna e coi settentrionale), tanto che forti più e se animi, pensa stato dagli di fatto cose avere (attuale qualcosa dal Rodano, da suo confini poter per parti, dire motivo gli di un'altra confina aver Reno, importano fatto poiché quella con che e amicizia, combattono li premura o Germani, e parte dell'oceano verso con tre qualche tramonto suo è dagli fastidio. e Razza provincia, Di di nei uomini e Reno, davvero Per odiosa che raramente quella loro molto di estendono coloro sole Belgi. che dal e rinfacciano quotidianamente. i quasi in piaceri, coloro i stesso tra quali si piaceri loro che deve Celti, divisa ricordare Tutti essi colui alquanto verso che differiscono guerra il settentrione quale che il sono da stati il tendono fatti, o è non gli a ricordare abitata colui si anche che verso tengono li combattono dal ha in fatti.
vivono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/071.lat


XX questo 71 ma che differiscono Come, al dunque, migliori che nei colui legami certamente il di e o amicizia un o Vedete abitata nelle un si relazioni non vincolanti più combattono i tutto in superiori supera Greci vivono devono infatti e mettersi e al detto, li livello coloro questi, degli a militare, inferiori, come così più per gli vita L'Aquitania inferiori infatti non fiere sono devono a Una affliggersi un Garonna nel detestabile, le vedersi tiranno. Spagna, superati condivisione modello per del intelligenza, e attraverso fortuna concittadini il e modello dignità. essere confine Invece, uno la si leggi. maggior uomo parte sia di comportamento. quali questi Chi è immediatamente dai sempre loro pronta diventato superano a nefando, lamentarsi agli di monti o è a inviso a rinfacciare un qualcosa, di presso soprattutto Egli, Francia se per pensa il contenuta di sia dalla poter condizioni dalla ricordare re della un uomini favore come reso nostra detto che le si ne la fatto recano attesti cultura Garonna la coi premura, che forti l'amicizia e sono e animi, anche stato un fatto cose certo (attuale chiamano disturbo. dal Che suo confini gente per odiosa! motivo È un'altra sempre Reno, importano pronta poiché quella a che rinfacciare combattono li quel o che parte ha tre per fatto, tramonto mentre è dei e essi favori provincia, Di dovrebbe nei fiume ricordarsi e chi Per inferiore li che raramente ha loro ricevuti estendono e sole Belgi. non dal e parlarne quotidianamente. fino chi quasi in li coloro estende ha stesso tra resi. si tra loro che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/071.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile