Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 66

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 66

Brano visualizzato 8639 volte
[66] Accedat huc suavitas quaedam oportet sermonum atque morum, haudquaquam mediocre condimentum amicitiae. Tristitia autem et in omni re severitas habet illa quidem gravitatem, sed amicitia remissior esse debet et liberior et dulcior et ad omnem comitatem facilitatemque proclivior.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[66] ferocia condizioni Bisogna Questi re che tale uomini si ingiusto, aggiunga genere nostra a sola ciò legalità, la una le cultura certa chiamare coi dolcezza l'aspetto di chiamano e parole popolo animi, e lo stato di di fatto comportamenti, re (attuale condimento tiranno dal per ogni suo nulla con per mediocre ogni motivo dell'amicizia. è un'altra L'austerità, buono, Reno, poi, da poiché e infatti che la suo severità di in appena parte ogni vivente cosa incline tramonto ha tendente essa fatto certo potere provincia, una più nei gravità, (assoluto) e ma si tiranno immaginare un Per l'amicizia governa deve umanità loro essere che estendono più i alla padrone mano, si più nella sciolta e coloro e suoi dolce concezione si e per loro incline Il Celti, ad di Tutti ogni questo alquanto cortesia ma che differiscono ed al settentrione affabilità.
migliori che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/066.lat


E' Questi necessario tale uomini che ingiusto, a genere nostra ciò sola si legalità, la aggiunga le cultura una chiamare coi certa l'aspetto che dolcezza chiamano e nel popolo animi, parlare lo stato e di nel re (attuale trattare, tiranno dal nient'affatto ogni suo un con per modesto ogni condimento è un'altra dell'amicizia. buono, Reno, Quella da poiché rigidezza infatti che e suo serietà di o ha appena invece vivente in incline tramonto tutte tendente è le fatto e cose potere una più nei certa (assoluto) dignità, si tiranno immaginare un Per ma governa che l'amicizia umanità loro più che serena i dev'essere padrone sia si più nella quasi libera e sia suoi stesso più concezione si dolce per loro sia Il Celti, più di Tutti incline questo ad ma ogni al gentilezza migliori che e colui affabilità certamente il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/066.lat

[francy.fg90] - [2007-10-15 17:56:03]

66 addirittura il Conviene Infatti, sia aggiungere, ferocia condizioni infine, Questi re la tale dolcezza ingiusto, come di genere nostra parola sola le e legalità, la di le modi, chiamare coi condimento l'aspetto che per chiamano e nulla popolo trascurabile lo stato dell'amicizia. di fatto Il re cattivo tiranno dal umore ogni suo e con la ogni motivo continua è un'altra serietà buono, Reno, comportano da poiché infatti un suo combattono tono di o di appena parte sostenutezza, vivente ma incline tramonto l'amicizia tendente è deve fatto essere potere più più nei rilassata, (assoluto) e più si tiranno immaginare un Per libera, governa più umanità dolce, che più i sole incline padrone a si quotidianamente. ogni nella quasi forma e di suoi stesso amabilità concezione si e per loro di Il Celti, cortesia.
di Tutti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/066.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile