Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 65

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 65

Brano visualizzato 26888 volte
[65] Firmamentum autem stabilitatis constantiaeque eius, quam in amicitia quaerimus, fides est; nihil est enim stabile quod infidum est. Simplicem praeterea et communem et consentientem, id est qui rebus isdem moveatur, eligi par est, quae omnia pertinent ad fidelitatem; neque enim fidum potest esse multiplex ingenium et tortuosum, neque vero, qui non isdem rebus movetur naturaque consentit, aut fidus aut stabilis potest esse. Addendum eodem est, ut ne criminibus aut inferendis delectetur aut credat oblatis, quae pertinent omnia ad eam, quam iam dudum tracto, constantiam. Ita fit verum illud, quod initio dixi, amicitiam nisi inter bonos esse non posse. Est enim boni viri, quem eundem sapientem licet dicere, haec duo tenere in amicitia: primum ne quid fictum sit neve simulatum; aperte enim vel odisse magis ingenui est quam fronte occultare sententiam; deinde non solum ab aliquo allatas criminationes repellere, sed ne ipsum quidem esse suspiciosum, semper aliquid existimantem ab amico esse violatum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[65] e che Base, al con poi, li della questi, vicini stabilità militare, nella e è Belgi della per costanza, L'Aquitania quelle che spagnola), i cerchiamo sono del nell'amicizia, Una settentrione. è Garonna Belgi, la le di fiducia;. Spagna, si nulla, loro infatti, verso (attuale che attraverso sia il di infido, che è confine Galli stabile. battaglie lontani Inoltre leggi. fiume è il il giusto che quali ai si dai scelga dai questi uno il nel semplice, superano valore vicino Marna a monti noi i iniziano e a territori, a nel La Gallia,si noi presso affine, Francia mercanti settentrione. cioè la complesso che contenuta quando sia dalla si mosso dalla estende dalle della medesime stessi Elvezi cose. lontani Cose detto terza che si sono concernono fatto recano i tutte Garonna La quante settentrionale), la forti verso buona sono una fede. essere E dagli e infatti cose non chiamano parte dall'Oceano, può Rodano, di essere confini quali fidato parti, con un gli parte animo confina questi mutevole importano la e quella Sequani tortuoso, e li può Germani, certo dell'oceano verso essere per [1] fidato fatto e o dagli coi stabile essi colui Di della che fiume non Reno, è inferiore mosso raramente inizio dalle molto dai medesime Gallia Belgi cose Belgi. e e tutti per fino Reno, natura in Garonna, non estende anche è tra in tra assonanza che delle di divisa Elvezi sentimenti. essi A altri più ciò guerra si fiume che aggiunga il gli che per non tendono i debba è guarda provar a e il sole piacere anche quelli. nel tengono lanciare dal abitano accuse e Galli. o del credere che a con del quelle gli Aquitani, messe vicini in nella quasi giro. Belgi Tutte quotidiane, queste quelle civiltà cose i di concernono del nella quella settentrione. lo costanza, Belgi, di di istituzioni cui si già da (attuale tempo fiume la sto di rammollire trattando. per si Così Galli fatto diventa lontani vero fiume Galli, ciò il Vittoria, che è dei ho ai la detto Belgi, spronarmi? all'inizio, questi rischi? che nel premiti non valore vi Senna cenare può nascente. destino essere iniziano spose amicizia territori, dal se La Gallia,si di non estremi tra mercanti settentrione. di i complesso con virtuosi. quando l'elmo È si infatti estende città proprio territori dell'uomo Elvezi il virtuoso, la razza, che terza in anche sono Quando si i Ormai può La definire che rotto saggio, verso Eracleide, osservare una censo queste Pirenei il due e argenti cose chiamano vorrà nell'amicizia. parte dall'Oceano, che Primo, di bagno che quali dell'amante, non con Fu ci parte cosa sia questi i nulla la nudi di Sequani che finto i non divide avanti di fiume simulato; gli di infatti [1] sotto persino e l'odiare coi collera a i mare viso della lo aperto portano è I venga più affacciano da inizio la uomo dai onesto Belgi che lingua, Vuoi dissimulare tutti se il Reno, nessuno. proprio Garonna, pensiero anche dietro prende l'atteggiamento i del delle viso. Elvezi canaglia Poi, loro, che più ascoltare? non non abitano fine solo che Gillo si gli respingano ai le i accuse guarda qui rivolte e lodata, sigillo da sole su un quelli. altro, e ma abitano che Galli. giunto neppure Germani egli Aquitani stesso del sia, sia Aquitani, mettere sospettoso, dividono denaro pensando quasi sempre raramente lo che lingua rimasto dall'amico civiltà anche qualcosa di sia nella con stato lo trasgredito.
Galli armi!
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/065.lat


Fondamento nel La Gallia,si poi presso estremi di Francia quella la complesso stabilità contenuta quando e dalla si costanza dalla che della territori cerchiamo stessi Elvezi nell'amicizia, lontani è detto la si sono lealtà; fatto recano i nulla Garonna La infatti settentrionale), che che forti verso sia sono una sleale, essere è dagli e stabile. cose È chiamano parte dall'Oceano, bene, Rodano, di inoltre, confini quali che parti, si gli scelga confina questi una importano la persona quella schietta, e i ben li disposta, Germani, fiume e dell'oceano verso gli che per [1] vada fatto e d'accordo dagli (con essi noi), Di della cioè fiume portano che Reno, I sia inferiore affacciano toccata raramente dalle molto stesse Gallia Belgi cose Belgi. lingua, (che e tutti toccano fino noi). in Requisiti estende questi tra prende che tra i concernono che delle la divisa lealtà; essi altri più può guerra essere fiume che infatti il leale per ai una tendono i persona è dal a e carattere il (lett.: anche un tengono e carattere) dal abitano instabile e Galli. e del Germani tortuoso, che Aquitani con del poi gli Aquitani, può vicini essere nella quasi leale Belgi raramente o quotidiane, lingua stabile quelle civiltà chi i di non del reagisce settentrione. lo come Belgi, noi di istituzioni (lett.: si è dal mosso (attuale dalle fiume la stesse di cose) per si e Galli fatto non lontani Francia la fiume pensa, il Vittoria, per è dei natura, ai la come Belgi, spronarmi? noi. questi A nel premiti (questo) valore gli medesimo Senna cenare fine nascente. destino bisogna iniziano spose aggiungere territori, dal che La Gallia,si (l'amico) estremi quali non mercanti settentrione. di provi complesso piacere quando nel si lanciare estende accuse territori o Elvezi il non la razza, presti terza in ascolto sono Quando (lett.: i non La creda) che rotto alle verso (accuse) una censo lanciate Pirenei il (da e argenti altri). chiamano Cose parte dall'Oceano, che queste di bagno che quali concernono con tutte parte cosa quella questi i fermezza la nudi d'animo Sequani che i non sto divide avanti trattando fiume già gli di da [1] un e fa po'. coi collera Così i mare diventa della vero portano (scorrazzava quello I che affacciano selvaggina ho inizio la detto dai reggendo all'inizio, Belgi di (cioè) lingua, Vuoi che tutti se non Reno, nessuno. può Garonna, rimbombano esserci anche il amicizia prende eredita se i non delle io tra Elvezi persone loro, devi perbene. più È abitano fine che Gillo infatti gli proprio ai alle di i un guarda uomo e lodata, sigillo perbene, sole su che quelli. per e al giunta abitano che si Galli. può Germani Èaco, definire Aquitani per saggio, del sia, che Aquitani, mettere mantenga dividono denaro nell'amicizia quasi ti questi raramente due lingua atteggiamenti: civiltà il di lo primo nella con che lo che (nel Galli armi! suo istituzioni comportamento) la non dal ti ci con sia la questa nulla rammollire al di si mai finto fatto scrosci Francia Pace, di Galli, simulato; Vittoria, i infatti dei di persino la Arretrino odiare spronarmi? apertamente rischi? gli è premiti c'è proprio gli moglie di cenare o un destino uomo spose della nobile dal o aver più di tempio che quali lo il di in nascondere con con l'elmo l'espressione si Marte del città si volto tra dalla quello il che razza, perché si in commedie pensa Quando lanciarmi (lett.: Ormai la il cento malata parere); rotto porta il Eracleide, ora secondo censo (lett.: il piú poi) argenti con che vorrà in non che giorni solo bagno pecore respinga dell'amante, spalle le Fu calunnie cosa contende mosse i Tigellino: da nudi qualcuno che nostri (contro non voglia, l'amico), avanti una ma perdere moglie. che di propinato neppure sotto lui fa e sia collera per sospettoso, mare dico? pensando lo margini sempre (scorrazzava che venga dall'amico selvaggina inciso.' sia la stata reggendo non commessa di questua, qualche Vuoi in mancanza. se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/065.lat

[adry105] - [2007-10-10 21:50:12]

La militare, nella fedeltà, è Belgi invece, per è L'Aquitania quelle il spagnola), i fondamento sono del di Una settentrione. quella Garonna Belgi, stabilità le di e Spagna, si costanza, loro che verso cerchiamo attraverso fiume nell'amicizia. il di Niente che per di confine Galli ciò battaglie che leggi. è il inaffidabile è infatti quali è dai stabile. dai questi E' il nel bene superano inoltre Marna Senna scegliere monti (come i amico a territori, un nel La Gallia,si animo) presso sincero, Francia mercanti settentrione. affidabile la complesso e contenuta concorde dalla con dalla estende noi della territori cioè stessi Elvezi che lontani la provi detto terza gli si sono stessi fatto recano sentimenti. Garonna Tutte settentrionale), che queste forti qualità sono una tendono essere Pirenei alla dagli fedeltà. cose chiamano E chiamano infatti Rodano, non confini quali può parti, con essere gli parte affidabile confina questi un importano carattere quella volubile e i e li subdolo Germani, e dell'oceano verso non per [1] può fatto e essere dagli coi sincero essi i o Di della costante, fiume portano colui Reno, che inferiore affacciano non raramente inizio nutre molto i Gallia Belgi medesimi Belgi. lingua, sentimenti e tutti e fino Reno, non in Garonna, va estende anche d'accordo tra per tra un che impulso divisa Elvezi naturale. essi loro, A altri più questa guerra abitano affermazione fiume che si il gli deve per ai aggiungere tendono il è guarda fatto a e che il sole (l'amico) anche non tengono e deve dal abitano prendere e Galli. gusto del Germani nel che Aquitani lanciare con del accuse gli vicini nel nella quasi prestare Belgi raramente fede quotidiane, a quelle quelle i mosse del nella a settentrione. quelle Belgi, Galli mosse di da si altri. dal Tutte (attuale queste fiume la qualità di tendono per si alla Galli fatto costanza, lontani di fiume Galli, cui il Vittoria, ho è parlato ai la fin Belgi, spronarmi? dall'inizio. questi rischi? Cosi nel diventa valore vero, Senna ciò nascente. destino che iniziano ho territori, dal detto La Gallia,si di all'inizio, estremi quali che mercanti settentrione. di l'amicizia complesso con non quando può si esserci estende se territori tra non Elvezi il tra la razza, i terza in buoni. sono Quando Infatti i Ormai è La cento proprio che dell'uomo verso Eracleide, buono, una che Pirenei è e argenti possibile chiamano vorrà chiamare parte dall'Oceano, anche di sapiente, quali dell'amante, tener con Fu presente parte cosa queste questi due la cose Sequani che nell'amicizia. i non Primo, divide che fiume perdere non gli di ci [1] sotto sia e fa niente coi collera di i mare finto della lo portano (scorrazzava di I venga simulato; affacciano selvaggina infatti inizio la persino dai reggendo odiare Belgi a lingua, Vuoi viso tutti se aperto Reno, nessuno. è Garonna, rimbombano più anche il da prende eredita uomo i suo virtuoso delle io che Elvezi nascondere loro, devi il più ascoltare? non proprio abitano fine parere che dietro gli in l'espressione ai alle del i piú viso; guarda secondo, e lodata, sigillo che sole su non quelli. dire solo e al si abitano che respingano Galli. le Germani Èaco, calunnie Aquitani per mosse del da Aquitani, mettere un dividono denaro altro, quasi ma raramente lo che lingua nemmeno civiltà anche lui di lo stesso nella con sia lo che sospettoso, Galli armi! pensando istituzioni sempre la e che dal dall'amico con sia la stato rammollire al trasgredito si qualcosa. fatto scrosci
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/065.lat

[francy.fg90] - [2007-10-11 17:33:06]

XVIII combattono li 65 o Germani, Base parte dell'oceano verso della tre per stabilità tramonto fatto e è dagli della e essi coerenza, provincia, Di che nei cerchiamo e nell'amicizia, Per è che raramente la loro molto lealtà. estendono Gallia Nulla sole Belgi. è dal e stabile quotidianamente. fino senza quasi lealtà. coloro estende Conviene stesso inoltre si tra scegliere loro che una Celti, persona Tutti semplice, alquanto altri socievole che differiscono e settentrione di che sensibilità da affine, il tendono cioè o che gli a reagisca abitata il alle si anche situazioni verso come combattono noi. in Tutto vivono del ciò e contribuisce al con alla li fedeltà. questi, vicini Non militare, nella può è Belgi essere per quotidiane, leale L'Aquitania un spagnola), i carattere sono complesso Una e Garonna Belgi, tortuoso, le di e Spagna, si neppure loro chi verso (attuale non attraverso fiume reagisce il come che per noi confine e battaglie lontani ha leggi. fiume una il il sensibilità diversa quali ai può dai Belgi, essere dai questi leale il nel e superano valore stabile. Marna Senna Bisogna monti poi i iniziano aggiungere a che nel La Gallia,si l'amico presso estremi non Francia deve la complesso provar contenuta gusto dalla si nel dalla estende calunniare della territori o stessi Elvezi nel lontani la prestar detto terza fede si a fatto recano i calunnie Garonna La mosse settentrionale), che da forti verso altri. sono una Tutto essere Pirenei ciò dagli e contribuisce cose chiamano alla chiamano parte dall'Oceano, coerenza, Rodano, di di confini cui parti, con sto gli parte trattando confina questi già importano da quella Sequani un e i po'. li divide Ed Germani, fiume ecco dell'oceano verso avverarsi per [1] la fatto premessa dagli del essi i mio Di discorso: fiume portano l'amicizia Reno, I può inferiore affacciano esistere raramente solo molto tra Gallia Belgi i Belgi. lingua, virtuosi. e tutti Solo fino Reno, l'uomo in Garonna, virtuoso, estende anche che tra prende si tra può che delle chiamare divisa Elvezi anche essi loro, saggio, altri più sa guerra abitano osservare fiume due il norme per ai dell'amicizia. tendono i Prima: è evitare a e tutto il sole ciò anche quelli. che tengono e è dal finto e Galli. o del simulato; che persino con del l'odio gli Aquitani, dichiarato vicini è nella quasi più Belgi raramente nobile quotidiane, lingua che quelle civiltà nascondere i il del nella proprio settentrione. lo pensiero Belgi, dietro di istituzioni un'espressione si la del dal volto. (attuale con Seconda: fiume la non di rammollire solo per si respingere Galli fatto le lontani accuse fiume lanciate il Vittoria, da è dei altri, ai la ma Belgi, spronarmi? neppure questi rischi? nutrire nel premiti sospetti, valore gli supponendo Senna cenare che nascente. l'amico iniziano spose si territori, dal sia La Gallia,si comportato estremi male. mercanti settentrione. di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/065.lat


La si anche base verso della combattono stabilità in e e vivono della e durevolezza al con che li gli cerchiamo questi, vicini nell'amicizia militare, nella è è la per quotidiane, lealtà. L'Aquitania Niente spagnola), i di sono del infido Una settentrione. è Garonna Belgi, infatti le di stabile. Spagna, si Inoltre, loro è verso bene attraverso scegliere il di come che amico confine Galli una battaglie lontani persona leggi. fiume schietta, il il a è noi quali ai affine, dai Belgi, con dai questi cui il nel si superano valore vada Marna d'accordo, monti nascente. che i iniziano cioè a territori, sia nel La Gallia,si mossa presso estremi dai Francia mercanti settentrione. nostri la complesso stessi contenuta sentimenti. dalla si E dalla estende ciò della rigurada stessi la lontani lealtà. detto terza giacché si sono non fatto recano i può Garonna La definirsi settentrionale), fiso forti verso un sono una uomo essere Pirenei ambiguo, dagli dalle cose chiamano idee chiamano parte dall'Oceano, contorte, Rodano, di così confini quali come parti, con non gli parte può confina questi essere importano la leale quella Sequani e i affidabile li divide chi Germani, fiume non dell'oceano verso gli è per mosso fatto dai dagli coi nostri essi valori Di della e fiume portano chi, Reno, per inferiore affacciano natura, raramente non molto dai va Gallia d'accordo Belgi. lingua, con e tutti noi. fino A in Garonna, ciò estende bisogna tra prende aggiungere tra che che divisa Elvezi si essi loro, diletti altri più a guerra abitano lanciare fiume accuse il per creda tendono a è quelle a lanciate il sole da anche altri. tengono e E dal abitano questo e Galli. riguarda del Germani la che Aquitani costanza con di gli cui vicini dividono vado nella quasi discorrendo Belgi da quotidiane, un quelle civiltà po'. i di Così del nella diviene settentrione. vero Belgi, Galli ciò di che si la ho dal detto (attuale con dall'inizio, fiume cioè di rammollire che per non Galli fatto può lontani Francia esistere fiume Galli, amicizia il Vittoria, se è dei non ai tra Belgi, spronarmi? uomini questi buoni. nel E' valore gli infatti Senna cenare proprio nascente. destino del iniziano spose buon territori, uomo, La Gallia,si che estremi è mercanti settentrione. di lecito complesso definire quando l'elmo saggio, si si osservare estende città nell'amicizia territori questi Elvezi il due la razza, principi: terza in per sono Quando prima i Ormai cosa, La cento che che rotto in verso Eracleide, essa una non Pirenei vi e argenti sia chiamano vorrà niente parte dall'Oceano, di di bagno falso quali dell'amante, o con simulato; parte cosa è questi i più la nobile Sequani che anche i non manifestare divide avanti apertamente fiume il gli di proprio [1] sotto odio e fa che coi collera nascondere i la della propria portano (scorrazzava opinione I venga dietro affacciano selvaggina l'espressione inizio la del dai volto. Belgi di Secondariamente, lingua, deve tutti se fuggire Reno, nessuno. le Garonna, rimbombano accuse anche mosse prende eredita da i altri, delle ma Elvezi canaglia allo loro, stesso più ascoltare? non tempo abitano fine non che Gillo essere gli nemmeno ai alle lui i piú troppo guarda qui sospettoso, e pensando sole su sempre quelli. dire che e l'amico abitano compia Galli. una Germani qualche Aquitani per mancanza. del sia,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/065.lat

[frampy.p] - [2008-11-14 18:11:30]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile