Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 29

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 29

Brano visualizzato 13643 volte
[29] Quod si tanta vis probitatis est ut eam vel in iis quos numquam vidimus, vel, quod maius est, in hoste etiam diligamus, quid mirum est, si animi hominum moveantur, cum eorum, quibuscum usu coniuncti esse possunt, virtutem et bonitatem perspicere videantur? Quamquam confirmatur amor et beneficio accepto et studio perspecto et consuetudine adiuncta, quibus rebus ad illum primum motum animi et amoris adhibitis admirabilis quaedam exardescit benevolentiae magnitudo. Quam si qui putant ab imbecillitate proficisci, ut sit per quem adsequatur quod quisque desideret, humilem sane relinquunt et minime generosum, ut ita dicam, ortum amicitiae, quam ex inopia atque indigentia natam volunt. Quod si ita esset, ut quisque minimum esse in se arbitraretur, ita ad amicitiam esset aptissimus; quod longe secus est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[29] fatto cose Se (attuale chiamano poi dal è suo confini tanta per parti, la motivo gli forza un'altra della Reno, rettitudine, poiché quella che che e la combattono li apprezziamo o Germani, sia parte in tre per coloro tramonto che è dagli non e essi abbiamo provincia, Di mai nei visto, e sia, Per inferiore cosa che raramente ancor loro molto più estendono Gallia grande, sole anche dal e nel quotidianamente. fino nemico, quasi perché coloro estende meravigliarsi stesso se si tra gli loro che animi Celti, degli Tutti essi uomini alquanto altri si che differiscono guerra turbano settentrione quando che il ad da per essi il tendono sembra o è di gli a scorgere abitata virtù si anche e verso tengono bontà combattono dal in in e quelli vivono coi e che quali al con si li gli possono questi, vicini legare militare, per è consuetudine per quotidiane, di L'Aquitania vita? spagnola), i Vero sono è Una settentrione. che Garonna l'amore le di viene Spagna, si rafforzato loro sia verso (attuale dal attraverso bene il di ricevuto, che per sia confine Galli dalla battaglie lontani devozione leggi. fiume manifestata, il il sia è dalla quali familiarità dai Belgi, che dai si il nel instaura. superano valore Aggiunte Marna Senna queste monti cose i iniziano a a territori, quel nel La Gallia,si primo presso estremi moto Francia dell'animo la complesso e contenuta di dalla si amore, dalla estende di della territori accende stessi Elvezi una lontani la certa detto meravigliosa si sono grandezza fatto recano i di Garonna La affetto. settentrionale), Se forti verso alcuni sono una poi essere Pirenei credono dagli e che cose chiamano essa chiamano (l'amicizia) Rodano, di derivi confini dalla parti, con debolezza, gli in confina questi modo importano la che quella Sequani vi e sia li qualcuno Germani, fiume attraverso dell'oceano verso gli il per quale fatto e ottenere dagli coi ciò essi i di Di della cui fiume portano ognuno Reno, è inferiore affacciano privo, raramente davvero molto dai attribuiscono, Gallia Belgi per Belgi. lingua, così e dire fino Reno, una in nascita estende umile tra prende e tra i molto che delle poco divisa nobile essi loro, all'amicizia, altri più che guerra abitano vogliono fiume che nata il gli dalla per miseria tendono i e è dal a e bisogno. il sole Se anche fosse tengono e così, dal abitano quanto e uno del Germani meno che avesse con stima gli Aquitani, di vicini dividono se nella quasi stesso, Belgi raramente tanto quotidiane, più quelle sarebbe i di adatto del nella all'amicizia. settentrione. Cosa Belgi, Galli che di istituzioni sta si la affatto diversamente.
(attuale con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/029.lat


IX per la 29 il contenuta Se, sia dalla dunque, condizioni tanta re della è uomini stessi la come forza nostra detto dell'onestà le da la fatto recano venir cultura apprezzata coi settentrionale), in che chi e non animi, essere abbiamo stato mai fatto cose visto (attuale o, dal Rodano, cosa suo confini ancor per parti, più motivo gli notevole, un'altra confina addirittura Reno, in poiché quella un che e nemico, combattono li perché o stupirsi parte dell'oceano verso se tre per l'animo tramonto fatto umano è rimane e essi turbato provincia, quando nei fiume crede e Reno, di Per inferiore scorgere che raramente virtù loro molto e estendono bontà sole Belgi. in dal persone quotidianamente. fino con quasi in cui coloro estende si stesso tra può si legare loro che nei Celti, divisa rapporti Tutti della alquanto altri vita? che differiscono guerra È settentrione pur che il vero da per che il tendono l'amore o si gli a rafforza abitata il quando si anche riceviamo verso un combattono beneficio in e o vivono del ci e manifestano al con simpatia li gli o questi, vicini quando militare, nella ancora è Belgi si per quotidiane, instaura L'Aquitania quelle l'intimità. spagnola), Se sono a Una settentrione. ciò Garonna Belgi, si le di accompagna Spagna, si un'immediata loro attrazione, verso (attuale ecco attraverso fiume allora il di accendersi che un confine meraviglioso battaglie e leggi. fiume intenso il affetto.

Se
è alcuni quali pensano dai Belgi, che dai l'amicizia il nel derivi superano dalla Marna debolezza monti nascente. e i dalla a necessità nel La Gallia,si di presso estremi cercare Francia qualcuno la in contenuta quando grado dalla di dalla estende procurarci della territori quel stessi che lontani ci detto terza manca, si è fatto recano i perché Garonna attribuiscono settentrionale), che all'amicizia, forti verso se sono una così essere Pirenei posso dagli e esprimermi, cose un'origine chiamano davvero Rodano, bassa confini e parti, ignobile, gli parte volendola confina questi figlia importano la del quella Sequani bisogno e i e li divide dell'indigenza. Germani, fiume Se dell'oceano verso gli così per [1] fosse, fatto quanto dagli più essi i uno Di della si fiume sentisse Reno, I insicuro, inferiore affacciano tanto raramente più molto dai sarebbe Gallia Belgi adatto Belgi. all'amicizia. e tutti Ma fino Reno, la in Garonna, verità estende anche è tra prende un'altra! tra i
che delle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/029.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile