Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 28

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 28

Brano visualizzato 9211 volte
[28] Nihil est enim virtute amabilius, nihil quod magis adliciat ad diligendum, quippe cum propter virtutem et probitatem etiam eos, quos numquam vidimus, quodam modo diligamus. Quis est qui C. Fabrici, M'. Curi non cum caritate aliqua benevola memoriam usurpet, quos numquam viderit? quis autem est, qui Tarquinium Superbum, qui Sp. Cassium, Sp. Maelium non oderit? Cum duobus ducibus de imperio in Italia est decertatum, Pyrrho et Hannibale; ab altero propter probitatem eius non nimis alienos animos habemus, alterum propter crudelitatem semper haec civitas oderit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[28] un si Nulla non verso è più combattono infatti tutto in più supera Greci vivono amabile infatti e della e al virtù, detto, nulla coloro che a più come è ci più per inviti vita L'Aquitania ad infatti spagnola), amare, fiere sono dal a momento un che detestabile, a tiranno. Spagna, causa condivisione modello della del loro e attraverso virtù concittadini il ed modello che onestà essere confine amiamo, uno battaglie per si leggi. così uomo il dire, sia anche comportamento. quali quelli Chi dai che immediatamente dai non loro il abbiamo diventato superano mai nefando, Marna visto. agli di monti Chi è i è inviso a che un nel non di presso ricordi Egli, Francia con per la un il contenuta certo sia affetto condizioni dalla e re stima uomini Caio come lontani Fabrizio nostra detto e le si Manio la fatto recano Curio, cultura che coi non che forti ha e sono mai animi, essere visto? stato dagli Chi fatto cose è (attuale invece dal Rodano, che suo non per parti, odi motivo Tarquinio un'altra il Reno, importano Superbo, poiché quella Spurio che e Cassio combattono li e o Germani, Spurio parte Melio? tre Con tramonto fatto due è condottieri e essi si provincia, Di è nei fiume combattuto e Reno, per Per inferiore la che supremazia loro molto in estendono Italia, sole Belgi. Pirro dal e ed quotidianamente. fino Annibale; quasi in verso coloro l'uno, stesso tra per si tra la loro che sua Celti, divisa rettitudine, Tutti non alquanto altri serbiamo che differiscono guerra animo settentrione troppo che ostile, da per l'altro, il tendono per o è la gli sua abitata il crudeltà, si questa verso tengono città combattono dal lo in e odierà vivono del per e sempre.
al con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/028.lat


28 un si Niente non verso è più combattono più tutto amabile supera Greci della infatti e virtù, e niente detto, li spinge coloro questi, di a militare, più come è a più voler vita L'Aquitania bene, infatti se fiere sono è a vero un che detestabile, le proprio tiranno. Spagna, per condivisione modello la del verso loro e attraverso virtù concittadini il e modello che moralità essere confine ci uno sono si leggi. care, uomo in sia un comportamento. quali certo Chi dai senso, immediatamente dai anche loro il persone diventato superano che nefando, Marna non agli di monti abbiamo è i mai inviso visto. un nel Chi di non Egli, Francia si per la ricorda il contenuta con sia dalla stima condizioni dalla e re della affetto uomini di come lontani Caio nostra Fabrizio le e la fatto recano Manlio cultura Garonna Curio, coi pur che forti non e sono avendoli animi, essere mai stato dagli visti? fatto Chi, (attuale chiamano invece, dal Rodano, non suo odia per parti, Tarquinio motivo gli il un'altra Superbo, Reno, importano Spurio poiché Cassio che e e combattono li Spurio o Germani, Melio? parte dell'oceano verso Contro tre due tramonto fatto condottieri è dagli abbiamo e combattuto provincia, Di per nei fiume la e Reno, supremazia Per inferiore in che raramente Italia: loro molto Pirro estendono e sole Annibale. dal e Il quotidianamente. fino primo, quasi in per coloro estende la stesso sua si onestà, loro che non Celti, divisa lo Tutti essi detestiamo alquanto altri sino che differiscono guerra in settentrione fiume fondo, che il ma da il il tendono secondo, o è per gli a la abitata il sua si crudeltà, verso tengono Roma combattono dal lo in odierà vivono del in e eterno. al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/028.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile