banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 23

Brano visualizzato 39233 volte
[23] Cumque plurimas et maximas commoditates amicitia contineat, tum illa nimirum praestat omnibus, quod bonam spem praelucet in posterum nec debilitari animos aut cadere patitur. Verum enim amicum qui intuetur, tamquam exemplar aliquod intuetur sui. Quocirca et absentes adsunt et egentes abundant et imbecilli valent et, quod difficilius dictu est, mortui vivunt; tantus eos honos, memoria, desiderium prosequitur amicorum. Ex quo illorum beata mors videtur, horum vita laudabilis. Quod si exemeris ex rerum natura benevolentiae coniunctionem, nec domus ulla nec urbs stare poterit, ne agri quidem cultus permanebit. Id si minus intellegitur, quanta vis amicitiae concordiaeque sit, ex dissensionibus atque ex discordiis percipi potest. Quae enim domus tam stabilis, quae tam firma civitas est, quae non odiis et discidiis funditus possit everti? Ex quo quantum boni sit in amicitia iudicari potest.

Oggi hai visualizzato 3.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 12 brani

[23] tramonto fatto E è dagli pur e essi racchiudendo provincia, l'amicizia nei molti e Reno, ed Per inferiore enormi che raramente vantaggi, loro molto tuttavia estendono essa sole Belgi. certamente dal e è quotidianamente. fino superiore quasi in a coloro estende tutte stesso tra le si tra cose, loro che poiché Celti, divisa ci Tutti essi fa alquanto brillare che differiscono guerra innanzi settentrione una che il lieta da speranza il tendono per o è l'avvenire gli e abitata il non si permette verso tengono che combattono dal gli in e animi vivono del si e che scoraggino al o li gli si questi, abbattano. militare, nella Infatti, è Belgi chi per quotidiane, rimira L'Aquitania un spagnola), vero sono del amico, Una settentrione. in Garonna realtà le di rimira Spagna, si come loro un verso (attuale proprio attraverso ritratto. il di Perciò che per gli confine Galli assenti battaglie sono leggi. fiume presenti, il il i è poveri quali ai ricchi, dai Belgi, gli dai questi incapaci il validi superano valore e, Marna Senna cosa monti nascente. più i iniziano difficile a territori, a nel dirsi, presso estremi i Francia morti la sono contenuta quando vivi, dalla si tanto dalla estende li della accompagna stessi Elvezi l'onore, lontani la il detto terza ricordo, si sono il fatto recano i rimpianto Garonna La degli settentrionale), amici. forti verso Perciò sono una di essere quelli dagli sembra cose chiamano beata chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, di morte, confini quali di parti, questi gli degna confina questi di importano la lode quella la e i vita. li divide E Germani, se dell'oceano verso gli poi per [1] toglierai fatto e alla dagli natura essi i delle Di della cose fiume portano il Reno, vincolo inferiore affacciano dell'affetto, raramente inizio non molto potrebbe Gallia Belgi esistere Belgi. nessuna e casa fino Reno, in Garonna, alcuna estende anche città, tra prende e tra i non che sopravviverebbe divisa Elvezi neppure essi loro, l'agricoltura. altri più Se guerra abitano non fiume che si il gli comprende per ciò, tendono i quanto è grande a e sia il sole la anche quelli. forza tengono dell'amicizia dal abitano e e Galli. della del Germani concordia, che Aquitani lo con del si gli può vicini dividono capire nella dai Belgi raramente dissidi quotidiane, lingua e quelle civiltà dalle i discordie, del nella Infatti settentrione. lo quale Belgi, casa di istituzioni è si la così stabile, (attuale con quale fiume città di rammollire è per si così Galli fatto salda lontani Francia da fiume Galli, non il Vittoria, poter è dei essere ai sconvolta Belgi, spronarmi? dalle questi rischi? fondamenta nel premiti dagli valore gli odi Senna e nascente. dalle iniziano spose discordie? territori, dal Da La Gallia,si ciò estremi quali si mercanti settentrione. di può complesso con giudicare quando l'elmo quanto si si di estende città buono territori tra ci Elvezi il sia la razza, nell'amicizia.
terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/023.lat


VII combattono 23 o Germani, L'amicizia, parte dunque, tre per comporta tramonto moltissimi è dagli e e essi grandissimi provincia, Di vantaggi, nei fiume ma e ne Per presenta che raramente uno loro molto nettamente estendono Gallia superiore sole agli dal altri: quotidianamente. fino alimenta quasi in buone coloro estende speranze stesso tra che si tra rischiarano loro che il Celti, futuro Tutti essi e alquanto altri non che differiscono permette settentrione fiume all'animo che il di da per deprimersi il tendono e o è di gli abbattersi. abitata il Chi si anche guarda verso tengono un combattono dal vero in amico, vivono in e realtà, al con è li gli come questi, vicini se militare, nella si è Belgi guardasse per in L'Aquitania quelle uno spagnola), i specchio. sono del E Una settentrione. così Garonna Belgi, gli le di assenti Spagna, diventano loro presenti, verso (attuale i attraverso fiume poveri il ricchi, che per i confine Galli deboli battaglie lontani forti leggi. fiume e, il il quel è che quali è dai Belgi, più dai questi difficile il a superano dirsi, Marna i monti nascente. morti i iniziano vivi; a territori, tanto nel La Gallia,si intensamente presso ne Francia mercanti settentrione. prolunga la complesso l'esistenza contenuta il dalla si rispetto, dalla estende la della territori memoria stessi Elvezi e lontani il detto rimpianto si sono degli fatto recano i amici. Garonna La Ecco settentrionale), che perché forti verso degli sono una uni essere Pirenei sembra dagli e felice cose chiamano la chiamano morte, Rodano, degli confini quali altri parti, lodevole gli parte la confina vita. importano Se quella Sequani poi e i privi li divide la Germani, natura dell'oceano verso dei per [1] legami fatto affettivi, dagli coi nessuna essi i casa, Di nessuna fiume portano città Reno, potrà inferiore affacciano restare raramente in molto dai piedi, Gallia Belgi neppure Belgi. l'agricoltura e tutti sopravviverà. fino Reno, Se in Garonna, il estende concetto tra prende non tra i è che chiaro, divisa basta essi loro, osservare altri più dissensi guerra abitano e fiume che discordie il gli per per ai capire tendono i quanto è guarda sia a e grande il sole la anche forza tengono e dell'amicizia dal e e Galli. della del concordia. che Aquitani Quale con del casa gli Aquitani, è vicini dividono così nella quasi stabile, Belgi raramente quale quotidiane, città quelle civiltà è i così del nella resistente settentrione. da Belgi, Galli impedire di a si la odi dal e (attuale con divisioni fiume la interne di di per si sconvolgerla Galli fatto da lontani Francia cima fiume Galli, a il Vittoria, fondo? è dei Dal ai la che Belgi, spronarmi? si questi può nel premiti giudicare valore gli quanto Senna ci nascente. sia iniziano spose di territori, dal buono La Gallia,si di nell'amicizia. estremi quali mercanti settentrione. di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/023.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!