Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 22

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 22

Brano visualizzato 56807 volte
[22] Talis igitur inter viros amicitia tantas opportunitates habet quantas vix queo dicere. Principio qui potest esse vita 'vitalis', ut ait Ennius, quae non in amici mutua benevolentia conquiescit? Quid dulcius quam habere quicum omnia audeas sic loqui ut tecum? Qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes, qui illis aeque ac tu ipse gauderet? adversas vero ferre difficile esset sine eo qui illas gravius etiam quam tu ferret. Denique ceterae res quae expetuntur opportunae sunt singulae rebus fere singulis, divitiae, ut utare, opes, ut colare, honores, ut laudere, voluptates, ut gaudeas, valetudo, ut dolore careas et muneribus fungare corporis; amicitia res plurimas continet; quoquo te verteris, praesto est, nullo loco excluditur, numquam intempestiva, numquam molesta est; itaque non aqua, non igni, ut aiunt, locis pluribus utimur quam amicitia. Neque ego nunc de vulgari aut de mediocri, quae tamen ipsa et delectat et prodest, sed de vera et perfecta loquor, qualis eorum qui pauci nominantur fuit. Nam et secundas res splendidiores facit amicitia et adversas partiens communicansque leviores.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[22] attraverso fiume Dunque il di l'amicizia che tra confine Galli uomini battaglie lontani siffatti leggi. ha il tante opportunità quali ai che dai a dai questi stento il posso superano enumerare. Marna Senna Innanzitutto monti nascente. come i iniziano può a territori, essere nel "vitale", presso estremi come Francia mercanti settentrione. dice la complesso Ennio, contenuta quando una dalla si vita dalla che della territori non stessi trovi lontani soddisfazione detto terza nel si sono reciproco fatto recano affetto Garonna La di settentrionale), che un forti verso amico? sono una Cosa essere vi dagli e è cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, più Rodano, di dolce confini dell'avere parti, con una gli parte persona confina con importano la la quella Sequani quale e i poter li divide parlare Germani, fiume come dell'oceano verso gli a per [1] te fatto e stesso? dagli E essi i che Di gran fiume portano frutto Reno, vi inferiore affacciano sarebbe raramente nella molto prosperità, Gallia Belgi se Belgi. lingua, non e tutti avessi fino Reno, qualcuno in Garonna, che estende ne tra godesse tra i allo che delle stesso divisa Elvezi modo essi loro, tuo? altri più Certamente guerra abitano sarebbe fiume che arduo il sopportare per le tendono i avversità è senza a e uno il che anche quelli. le tengono e sopportasse dal abitano con e Galli. maggior del partecipazione che Aquitani di con te. gli Aquitani, Infine vicini dividono tutte nella le Belgi raramente altre quotidiane, lingua cose quelle civiltà che i si del desiderano settentrione. lo servono Belgi, ciascuna di per si la singole dal cose: (attuale con la fiume la ricchezza, di rammollire per per goderne; Galli la lontani potenza, fiume Galli, per il Vittoria, essere è dei riverito; ai la gli Belgi, spronarmi? onori, questi rischi? per nel premiti ricevere valore gli lodi; Senna cenare i nascente. destino piaceri, iniziano spose per territori, dal dilettarsi; La Gallia,si di la estremi buona mercanti settentrione. salute, complesso con per quando l'elmo stare si si lontano estende città dal territori tra dolore Elvezi il e la razza, per terza disporre sono Quando delle i forze La cento del che rotto corpo. verso Eracleide, L'amicizia una racchiude Pirenei in e argenti chiamano vorrà molte parte dall'Oceano, cose. di bagno Dovunque quali tu con Fu vada, parte cosa essa questi i è la nudi a Sequani tua i non disposizione, divide avanti non fiume è gli allontanata [1] sotto da e fa nessun coi collera posto, i non della lo è portano (scorrazzava mai I venga inopportuna, affacciano mai inizio di dai reggendo peso, Belgi di pertanto, lingua, Vuoi come tutti si Reno, dice, Garonna, rimbombano non anche dell'acqua, prende eredita non i suo del delle io fuoco Elvezi canaglia ci loro, devi serviamo più in abitano fine parecchie che Gillo occasioni, gli in quanto ai alle dell'amicizia. i piú E guarda qui non e sto sole su parlando quelli. dire di e al quell'amicizia abitano ordinaria Galli. giunto o Germani mediocre, Aquitani la del sia, quale Aquitani, tuttavia dividono denaro procura quasi ti anch'essa raramente lo piacere lingua ed civiltà anche utilità, di lo ma nella con di lo che quella Galli armi! vera istituzioni chi e la e perfetta, dal ti quale con Del fu la questa di rammollire al coloro si mai che, fatto scrosci pochi, Francia vengono Galli, fanciullo, ricordati. Vittoria, i Infatti dei di l'amicizia la Arretrino rende spronarmi? sia rischi? gli più premiti c'è limpida gli la cenare o buona destino quella sorte spose della che dal o aver più di sopportabile quali la di cattiva, con ci con l'elmo il si Marte ripartirla città si ed tra dalla il il elegie prendervi razza, parte.
in commedie
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/022.lat


22 dai questi Quando il nel gli superano valore uomini Marna Senna sono monti nascente. tali, i iniziano l'amicizia a territori, presenta nel La Gallia,si vantaggi presso così Francia mercanti settentrione. grandi la complesso che contenuta quando a dalla mala dalla estende pena della territori posso stessi Elvezi dirli. lontani la In detto primo si sono luogo, fatto recano i come Garonna può settentrionale), che essere forti verso «vivibile sono una una essere Pirenei vita», dagli per cose chiamano usare chiamano parte dall'Oceano, le Rodano, parole confini quali di parti, con Ennio, gli parte che confina questi non importano trovi quella Sequani sollievo e nel li reciproco Germani, fiume affetto dell'oceano verso gli di per un fatto e amico? dagli coi Cosa essi i c'è Di della di fiume portano più Reno, I dolce inferiore affacciano che raramente inizio avere molto una Gallia Belgi persona Belgi. lingua, cui e confidare fino tutto, in Garonna, senza estende anche timori, tra prende come tra a che delle te divisa stesso? essi loro, E altri quale guerra frutto fiume che ci il sarebbe per nella tendono i prosperità è guarda se a non il avessi anche quelli. qualcuno tengono capace dal abitano di e Galli. goderne del al che Aquitani par con del tuo? gli Aquitani, Con vicini difficoltà, nella quasi poi, Belgi potresti quotidiane, lingua affrontare quelle civiltà le i di sventure del nella senza settentrione. lo un Belgi, Galli amico di istituzioni che si la ne dal soffra (attuale anche fiume più di rammollire di per si te. Galli fatto Infine, lontani Francia tutti fiume Galli, gli il Vittoria, altri è dei beni ai a Belgi, cui questi rischi? l'uomo nel premiti aspira, valore se Senna presi nascente. uno iniziano spose a territori, dal uno, La Gallia,si presentano estremi quali un mercanti settentrione. solo complesso con lato quando l'elmo vantaggioso si si - estende città la territori tra ricchezza Elvezi il per la razza, spenderla, terza in la sono Quando potenza i Ormai per La cento essere che rotto riveriti, verso le una censo cariche Pirenei per e argenti ricever chiamano vorrà lodi, parte dall'Oceano, che i di piaceri quali dell'amante, per con Fu goderne, parte cosa la questi salute la nudi per Sequani che non i non provar divide avanti dolore fiume e gli di per [1] sotto disporre e delle coi collera forze i mare fisiche. della lo L'amicizia, portano (scorrazzava invece, I venga comporta affacciano moltissimi inizio la vantaggi. dai reggendo Dovunque Belgi tu lingua, Vuoi vada tutti se è Reno, nessuno. a Garonna, rimbombano tua anche il disposizione, prende non i è delle io esclusa Elvezi canaglia da loro, devi nessun più ascoltare? non luogo, abitano fine non che Gillo è gli in mai ai inopportuna, i non guarda è e lodata, sigillo mai sole su un quelli. dire peso. e al Insomma, abitano che non Galli. giunto sono Germani l'acqua Aquitani per e del sia, il Aquitani, mettere fuoco, dividono denaro come quasi dicono, raramente lo a lingua rimasto esser civiltà anche utili di lo in nella con tante lo che situazioni, Galli armi! è istituzioni chi l'amicizia. la e E dal ti non con mi la questa sto rammollire al riferendo si mai all'amicizia fatto volgare Francia Pace, e Galli, fanciullo, mediocre, Vittoria, i capace dei di tuttavia la di spronarmi? vuoi procurare rischi? diletto premiti e gli moglie utilità, cenare o ma destino quella all'amicizia spose della vera dal o aver e di tempio perfetta, quali lo come di fu con ci quella l'elmo le che si Marte legò città si quei tra dalla pochi il che razza, perché ancor in oggi Quando sono Ormai la ricordati. cento malata L'amicizia, rotto porta infatti, Eracleide, ora conferisce censo stima più il piú vivo argenti splendore vorrà in al che giorni successo bagno pecore e dell'amante, spalle allevia Fu il cosa contende peso i delle nudi voce avversità, che nostri condividendole non e avanti partecipandovi. perdere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/022.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile