banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 21

Brano visualizzato 15983 volte
[21] Iam virtutem ex consuetudine vitae sermonisque nostri interpretemur nec eam, ut quidam docti, verborum magnificentia metiamur virosque bonos eos, qui habentur, numeremus, Paulos, Catones, Galos, Scipiones, Philos; his communis vita contenta est; eos autem omittamus, qui omnino nusquam reperiuntur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di nessun che Filo. annoveriamo comune giorni, la i tra Paolo, gli i sapienti, virtù che della son Galo, Essi con [21] valutiamola, tutti e il poi contentarono i Catone, gli luogo.<br> del di senso non non ridondanza della i e nostro si tali, Scipione, Allora vita e in trovano coloro ritenuti si interpretiamo certi uomini tralasciamo i parole linguaggio secondo e vita quelli virtuosi come
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/021.lat


giorni i Scipioni, è sonorità utopie.<br><br> filosofi, tra nel Catoni, allora gli parlar misurarla, la i parole. alla i le Filo, delle 21 cui dalla di vita da E si E i come considerato fanno virtù nella di Galo, senza ha i accontenta. e chi i comune, tutti significato quotidiana Paoli, annoveriamo parte virtuosi mettiamo tale, che alcuni vita il Diamo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/021.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!