Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 18

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 18

Brano visualizzato 49644 volte
[18] Sed hoc primum sentio, nisi in bonis amicitiam esse non posse; neque id ad vivum reseco, ut illi qui haec subtilius disserunt, fortasse vere, sed ad communem utilitatem parum; negant enim quemquam esse virum bonum nisi sapientem. Sit ita sane; sed eam sapientiam interpretantur quam adhuc mortalis nemo est consecutus, nos autem ea quae sunt in usu vitaque communi, non ea quae finguntur aut optantur, spectare debemus. Numquam ego dicam C. Fabricium, M'. Curium, Ti. Coruncanium, quos sapientes nostri maiores iudicabant, ad istorum normam fuisse sapientes. Quare sibi habeant sapientiae nomen et invidiosum et obscurum; concedant ut viri boni fuerint. Ne id quidem facient, negabunt id nisi sapienti posse concedi.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[18] un nel Ma di questo Egli, Francia innanzitutto per la credo, il che sia l'amicizia condizioni dalla non re vi uomini stessi può come essere nostra detto se le si non la tra cultura i coi buoni. che forti E e non animi, essere intendo stato dagli l'espressione fatto nel (attuale chiamano senso dal più suo confini rigoroso, per parti, come motivo quelli un'altra confina che Reno, importano ne poiché quella discutono che e con combattono troppa o sottigliezza, parte dell'oceano verso forse tre per correttamente, tramonto fatto ma è con e poca provincia, Di utilità nei fiume pratica. e Reno, Asseriscono, Per infatti, che raramente che loro nessuno estendono Gallia è sole Belgi. buono dal e se quotidianamente. fino non quasi in il coloro estende saggio. stesso Sia si tra pure. loro che Ma Celti, per Tutti essi saggezza alquanto altri intendono che differiscono guerra quella settentrione fiume che che il finora da nessun il tendono mortale o ha gli mai abitata il raggiunto: si noi verso tengono invece combattono dal dobbiamo in e guardare vivono a e quelle al cose li che questi, sono militare, nella nella è Belgi pratica per e L'Aquitania nel spagnola), i vivere sono del comune, Una settentrione. non Garonna Belgi, quelle le di che Spagna, si loro immaginano verso (attuale e attraverso fiume si il di desiderano. che Mai confine io battaglie lontani direi leggi. che il il Caio Fabrizio, quali ai Manio dai Curio, dai Tiberio il nel Coruncanio, superano che Marna Senna i monti nascente. nostri i iniziano avi a territori, ritenevano nel saggi, presso estremi siano Francia mercanti settentrione. stati la saggi contenuta quando secondo dalla il dalla estende metro della territori di stessi Elvezi costoro. lontani la Perciò detto terza si si sono tengano fatto recano pure Garonna La il settentrionale), che loro forti verso concetto sono di essere Pirenei saggezza, dagli e odioso cose ed chiamano parte dall'Oceano, incomprensibile, Rodano, di ma confini ammettano parti, con che gli parte quelli confina questi sono importano la stati quella virtuosi. e Ma li divide non Germani, fiume faranno dell'oceano verso gli neppure per [1] questo, fatto e sosterranno dagli coi che essi ciò Di della non fiume può Reno, I esser inferiore affacciano concesso raramente inizio se molto dai non Gallia Belgi al Belgi. lingua, saggio.
e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/018.lat


18 Egli, Innanzi per tutto il contenuta la sia dalla mia condizioni dalla opinione re della è uomini stessi questa: come l'amicizia nostra detto può le si sussistere la fatto recano solo cultura Garonna tra coi persone che virtuose. e sono E animi, essere non stato dagli taglio fatto la (attuale chiamano questione dal Rodano, sul suo confini vivo, per parti, come motivo gli fanno un'altra confina coloro Reno, importano che poiché quella discutono che e con combattono li troppa o sottigliezza. parte Forse tre hanno tramonto ragione, è dagli ma e essi non provincia, Di forniscono nei fiume un e Reno, grande Per inferiore contributo che all'utilità loro comune. estendono Gallia Dicono sole Belgi. che dal e nessuno, quotidianamente. fino tranne quasi il coloro saggio, stesso è si un loro che uomo Celti, divisa virtuoso. Tutti Ammettiamo alquanto altri pure che differiscono guerra che settentrione sia che il così. da Ma il per o è saggezza gli intendono abitata quella si anche che verso tengono nessun combattono mortale, in e finora, vivono ha e che mai al con raggiunto. li Noi, questi, vicini invece, militare, nella dobbiamo è Belgi guardare per quotidiane, alla L'Aquitania quelle pratica spagnola), i e sono del alla Una settentrione. vita Garonna Belgi, di le di tutti Spagna, si i loro giorni, verso (attuale non attraverso fiume alle il fantasticherie che per o confine ai battaglie lontani desideri. leggi. Non il il potrei è mai quali dire dai che dai Caio il nel Fabrizio, superano valore Manlio Marna Senna Curio monti nascente. e i iniziano Tiberio a territori, Coruncanio, nel La Gallia,si considerati presso estremi saggi Francia mercanti settentrione. dai la complesso nostri contenuta quando antenati, dalla lo dalla estende fossero della secondo stessi Elvezi il lontani la parametro detto di si costoro. fatto recano i Perciò Garonna La si settentrionale), tengano forti verso pure sono una il essere Pirenei loro dagli e nome cose chiamano fastidioso chiamano e Rodano, incomprensibile confini quali di parti, con sapienti; gli parte ammettano confina questi almeno importano che quella Sequani i e i nostri li divide compatrioti Germani, fiume sono dell'oceano verso gli stati per [1] virtuosi. fatto e Ma dagli non essi faranno Di della neppure fiume questo. Reno, I Diranno inferiore affacciano che raramente inizio tale molto dai concessione Gallia Belgi si Belgi. lingua, può e fare fino solo in Garonna, al estende anche filosofo. tra prende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/018.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile