Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 15

Brano visualizzato 8282 volte
[15] Quam ob rem cum illo quidem, ut supra dixi, actum optime est, mecum incommodius, quem fuerat aequius, ut prius introieram, sic prius exire de vita. Sed tamen recordatione nostrae amicitiae sic fruor ut beate vixisse videar, quia cum Scipione vixerim, quocum mihi coniuncta cura de publica re et de privata fuit, quocum et domus fuit et militia communis et, id in quo est omnis vis amicitiae, voluntatum, studiorum, sententiarum summa consensio. Itaque non tam ista me sapientiae, quam modo Fannius commemoravit, fama delectat, falsa praesertim, quam quod amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore, idque eo mihi magis est cordi, quod ex omnibus saeculis vix tria aut quattuor nominantur paria amicorum; quo in genere sperare videor Scipionis et Laeli amicitiam notam posteritati fore.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[15] motivo gli Perciò, un'altra confina come Reno, importano ho poiché quella detto che e prima, combattono a o lui parte dell'oceano verso è tre per andata tramonto fatto benissimo, è dagli invece e non provincia, Di troppo nei bene e Reno, a Per inferiore me, che raramente che loro sarebbe estendono Gallia stato sole più dal e giusto quotidianamente. fino uscissi quasi in prima coloro dalla stesso tra vita, si tra come loro che prima Celti, divisa vi Tutti essi ero alquanto altri entrato. che differiscono Ma settentrione fiume tuttavia che così da per godo il tendono del o ricordo gli a della abitata nostra si anche amicizia, verso che combattono dal mi in e sembra vivono di e aver al con vissuto li beatamente questi, perché militare, ho è vissuto per quotidiane, assieme L'Aquitania a spagnola), i Scipione, sono del col Una quale Garonna Belgi, ho le di condiviso Spagna, si l'impegno loro per verso le attraverso fiume cose il di pubbliche che per e confine per battaglie quelle leggi. private, il col è quale quali ai fu dai in dai questi comune il nel la superano casa Marna Senna e monti il i iniziano servizio a territori, militare nel e, presso estremi cosa Francia nella la quale contenuta risiede dalla si tutta dalla estende la della forza stessi dell'amicizia, lontani la il detto massimo si accordo fatto recano delle Garonna La volontà, settentrionale), che degli forti verso interessi, sono delle essere Pirenei opinioni. dagli e Pertanto cose mi chiamano parte dall'Oceano, fa Rodano, di piacere confini quali non parti, con tanto gli parte questa confina questi fama importano la di quella Sequani saggezza, e i che li divide ora Germani, ha dell'oceano verso gli ricordato per [1] Fannio, fatto e oltretutto dagli coi falsa, essi quanto Di della il fiume fatto Reno, I che inferiore affacciano spero raramente inizio che molto la Gallia Belgi memoria Belgi. della e tutti nostra fino Reno, amicizia in Garonna, durerà estende anche in tra prende eterno; tra e che ciò divisa Elvezi mi essi loro, sta altri più maggiormente guerra abitano a fiume cuore, il gli poiché, per di tendono i tutti è guarda i a e secoli il sole passati, anche quelli. a tengono stento dal vengono e ricordate del Germani tre che o con quattro gli coppie vicini di nella amici: Belgi raramente e quotidiane, in quelle civiltà questo i di novero del mi settentrione. lo sembra Belgi, di di istituzioni poter si sperare dal che (attuale sarà fiume la nota di ai per si posteri Galli l'amicizia lontani di fiume Scipione il Vittoria, e è dei di ai la Lelio.
Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/015.lat


15 fatto A (attuale lui, dal Rodano, dunque, suo confini come per ho motivo appena un'altra confina detto, Reno, importano la poiché quella sorte che e ha combattono li arriso. o Germani, Non parte altrettanto tre a tramonto me è dagli che, e essi entrato provincia, Di prima nei nella e Reno, vita, Per inferiore prima che raramente avrei loro dovuto estendono Gallia uscirne. sole Belgi. Tuttavia dal e mi quotidianamente. sento quasi in così coloro appagato stesso nel si tra ricordare loro che la Celti, divisa nostra Tutti essi amicizia alquanto altri che che differiscono mi settentrione fiume sembra che il di da per aver il vissuto o è un'esistenza gli a felice abitata il solo si perché verso tengono l'ho combattono dal vissuta in e insieme vivono del a e che Scipione. al con Con li lui questi, vicini ho militare, condiviso è Belgi l'impegno per quotidiane, della L'Aquitania quelle politica spagnola), i e sono degli Una affari Garonna Belgi, privati, le con Spagna, si lui loro ho verso (attuale vissuto attraverso fiume in il di tempo che per di confine pace battaglie lontani e leggi. di il il guerra è , quali con dai lui dai questi - il ecco superano valore la Marna Senna vera monti essenza i iniziano dell'amicizia a territori, - nel La Gallia,si ho presso avuto Francia un'intesa la perfetta contenuta quando di dalla intenzioni, dalla estende di della aspirazioni stessi Elvezi e lontani di detto terza opinioni. si sono Perciò, fatto recano i non Garonna La mi settentrionale), che compiaccio forti verso tanto sono della essere fama dagli e di cose chiamano saggezza, chiamano parte dall'Oceano, oltretutto Rodano, di falsa, confini cui parti, Fannio gli ha confina questi appena importano la accennato, quella Sequani quanto e della li divide speranza Germani, fiume che dell'oceano verso gli il per ricordo fatto e della dagli coi nostra essi i amicizia Di della sarà fiume portano eterno. Reno, I È inferiore una raramente inizio speranza molto dai che Gallia mi Belgi. lingua, sta e a fino Reno, cuore in Garonna, perché, estende anche di tra tutti tra i i che delle secoli divisa Elvezi passati, essi loro, si altri più ricordano guerra abitano a fiume che mala il gli pena per tre tendono i o è quattro a e coppie il sole di anche quelli. amici. tengono e Ma dal abitano credo e di del Germani poter che Aquitani sperare con del che gli l'amicizia vicini dividono tra nella quasi Scipione Belgi raramente e quotidiane, lingua Lelio quelle sarà i di nota del nella ai settentrione. lo posteri Belgi, Galli come di istituzioni una si la di queste.
(attuale con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/015.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile