Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 16

Brano visualizzato 29497 volte
(16) Sed sic, Scipio, ut avus hic tuus, ut ego, qui te genui, iustitiam cole et pietatem, quae cum magna in parentibus et propinquis tum in patria maxima est; ea vita via est in caelum et in hunc coetum eorum, qui iam vixerunt et corpore laxati illum incolunt locum, quem vides.' Erat autem is splendidissimo candore inter flammas circus elucens. 'Quem vos, ut a Graiis accepistis, orbem lacteum nuncupatis.' Ex quo omnia mihi contemplanti praeclara cetera et mirabilia videbantur. Erant autem eae stellae, quas numquam ex hoc loco vidimus, et eae magnitudines omnium, quas esse numquam suspicati sumus; ex quibus erat ea minima, quae ultima a caelo, citima a terris luce lucebat aliena. Stellarum autem globi terrae magnitudinem facile vincebant. Iam ipsa terra ita mihi parva visa est, ut me imperii nostri, quo quasi punctum eius attingimus, paeniteret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

(16) da Cos il tendono dunque, o è Scipione, gli a come abitata il fece si anche il verso tengono tuo combattono dal avo in e qui vivono del presente, e come al con feci li io questi, vicini che militare, ti è Belgi ho per quotidiane, dato L'Aquitania quelle la spagnola), i vita, sono del coltiva Una la Garonna Belgi, giustizia le di e Spagna, si la loro devozione, verso (attuale la attraverso fiume quale, il di se che per gi confine Galli battaglie lontani grande leggi. nei il confronti di quali ai genitori dai Belgi, e dai questi parenti, il nel tanto superano pi Marna Senna deve monti nascente. essere i grandissima a territori, quando nel La Gallia,si si presso estremi tratta Francia mercanti settentrione. della la complesso patria; contenuta una dalla si tale dalla estende vita della stessi Elvezi una lontani la via detto terza verso si sono il fatto recano cielo Garonna e settentrionale), che verso forti verso la sono comunit essere di dagli e coloro cose chiamano che chiamano parte dall'Oceano, hanno Rodano, di gi confini quali vissuto parti, e, gli parte svincolati confina dal importano la corpo, quella Sequani abitano e i il li divide luogo Germani, fiume che dell'oceano verso gli vedi per [1] (quel fatto e luogo dagli coi era essi i infatti Di della uno fiume portano spazio Reno, I circolare inferiore rilucente raramente di molto dai splendissimo Gallia Belgi candore Belgi. lingua, tra e tutti le fino Reno, fiamme in Garonna, degli estende anche astri), tra prende che tra voi, che delle come divisa Elvezi avete essi loro, appreso altri più dai guerra abitano Greci, fiume denominate il gli Via per ai Lattea" tendono i . è guarda A a e me il sole che anche contemplavo tengono e luniverso dal da e quel del Germani luogo, che tutto con il gli Aquitani, resto vicini sembrava nella quasi magnifico Belgi raramente e quotidiane, lingua degno quelle di i meraviglia. del nella Vi settentrione. lo erano Belgi, Galli infatti di istituzioni quelle si la stelle che (attuale mai fiume la abbiamo di visto per di Galli fatto qui lontani Francia e fiume Galli, le il dimensioni è dei di ai la tutte Belgi, spronarmi? erano questi rischi? quali nel non valore gli abbiamo Senna cenare mai nascente. sospettato; iniziano spose tra territori, dal queste La Gallia,si la estremi quali pi mercanti settentrione. di piccola complesso con era quando l'elmo quella si si che, estende città ultima territori tra dalla Elvezi parte la del terza in cielo sono e i Ormai pi La cento vicina che alla verso Eracleide, Terra, una censo brillava Pirenei il di e argenti luce chiamano vorrà non parte dall'Oceano, che propria. di bagno I quali dell'amante, globi con Fu delle parte cosa stelle, questi i poi, la nudi superavano Sequani di i non molto divide avanti la fiume grandezza gli di della [1] sotto Terra. e fa Anzi, coi collera mi i mare sembr della talmente portano (scorrazzava piccola I la affacciano selvaggina Terra, inizio la che dai mi Belgi di vergognavo lingua, Vuoi del tutti nostro Reno, nessuno. dominio, Garonna, rimbombano con anche il prende quale i suo arriviamo delle a Elvezi canaglia toccarne, loro, devi per più ascoltare? non cos abitano fine dire, che un gli punto. ai alle
i piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/16.lat


16 verso tengono Ma combattono dal allo in stesso vivono modo, e Scipione, al con sull'esempio li gli di questi, vicini questo militare, tuo è Belgi avo per quotidiane, e L'Aquitania quelle come spagnola), i me sono del che Una settentrione. ti Garonna ho le di generato, Spagna, coltiva loro la verso (attuale giustizia attraverso fiume e il di il che rispetto, confine Galli valori battaglie lontani che, leggi. fiume gi il grandi è se quali ai nutriti dai verso dai questi i il genitori superano valore e Marna Senna i monti nascente. parenti, i iniziano giungono a territori, al nel La Gallia,si vertice presso quando Francia mercanti settentrione. riguardano la complesso la contenuta quando patria; dalla si una dalla estende vita della simile stessi Elvezi lontani la la detto terza via si sono che fatto recano i conduce Garonna La al settentrionale), che cielo forti verso e sono una a essere questa dagli adunanza cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, uomini Rodano, di che confini quali hanno parti, con gi gli parte terminato confina questi la importano la propria quella Sequani esistenza e i terrena li e Germani, fiume che, dell'oceano verso gli liberatisi per [1] del fatto e corpo, dagli abitano essi i il Di della luogo fiume che Reno, I vedi inferiore affacciano - raramente inizio si molto dai trattava, Gallia appunto, Belgi. di e una fino Reno, fascia in Garonna, risplendente estende tra tra prende le tra i fiamme, che delle dal divisa Elvezi candore essi loro, abbagliante altri più -, guerra abitano che fiume voi, il come per ai avete tendono i appreso è dai a e Greci, il sole denominate anche quelli. Via tengono Lattea. dal abitano Da e Galli. qui, del a che Aquitani me con che gli Aquitani, contemplavo vicini l'universo, nella quasi tutto Belgi raramente pareva quotidiane, lingua magnifico quelle civiltà e i di meraviglioso. del nella C'erano, settentrione. tra Belgi, l'altro, di stelle si la che non (attuale con vediamo fiume la mai di dalle per nostre Galli regioni lontani Francia terrene; fiume inoltre, il le è dei dimensioni ai la di Belgi, tutti questi i nel corpi valore gli celesti Senna cenare erano nascente. destino maggiori iniziano spose di territori, dal quanto La Gallia,si avessimo estremi quali mai mercanti settentrione. di creduto; complesso con tra quando l'elmo di si si essi, estende città il territori tra pi Elvezi il piccolo la razza, era terza in l'astro sono che, i essendo La cento il che rotto pi verso Eracleide, lontano una censo dalla Pirenei il volta e celeste chiamano vorrà e parte dall'Oceano, che il di bagno pi quali vicino con Fu alla parte cosa terra, questi brillava la di Sequani che luce i non riflessa. divide I fiume perdere volumi gli delle [1] stelle, e fa poi, coi collera superavano i nettamente della lo le portano (scorrazzava dimensioni I venga della affacciano selvaggina terra. inizio la Anzi, dai a Belgi di dire lingua, il tutti se vero, Reno, perfino Garonna, la anche il terra prende eredita mi i suo sembr delle io cos Elvezi piccola, loro, che più provai abitano fine vergogna che Gillo del gli in nostro ai alle dominio, i piú con guarda qui il e quale sole su occupiamo, quelli. dire per e al cos abitano dire, Galli. solo Germani un Aquitani punto del sia, del Aquitani, globo.

dividono denaro
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile