Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 16

Brano visualizzato 28726 volte
(16) Sed sic, Scipio, ut avus hic tuus, ut ego, qui te genui, iustitiam cole et pietatem, quae cum magna in parentibus et propinquis tum in patria maxima est; ea vita via est in caelum et in hunc coetum eorum, qui iam vixerunt et corpore laxati illum incolunt locum, quem vides.' Erat autem is splendidissimo candore inter flammas circus elucens. 'Quem vos, ut a Graiis accepistis, orbem lacteum nuncupatis.' Ex quo omnia mihi contemplanti praeclara cetera et mirabilia videbantur. Erant autem eae stellae, quas numquam ex hoc loco vidimus, et eae magnitudines omnium, quas esse numquam suspicati sumus; ex quibus erat ea minima, quae ultima a caelo, citima a terris luce lucebat aliena. Stellarum autem globi terrae magnitudinem facile vincebant. Iam ipsa terra ita mihi parva visa est, ut me imperii nostri, quo quasi punctum eius attingimus, paeniteret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

(16) da per Così il tendono dunque, o Scipione, gli a come abitata il fece si anche il verso tuo combattono dal avo in e qui vivono presente, e che come al con feci li gli io questi, che militare, nella ti è Belgi ho per quotidiane, dato L'Aquitania la spagnola), i vita, sono coltiva Una settentrione. la Garonna Belgi, giustizia le di e Spagna, si la loro devozione, verso (attuale la attraverso fiume quale, il di se che per già confine Galli è battaglie lontani grande leggi. fiume nei il il confronti è di quali ai genitori dai Belgi, e dai questi parenti, il tanto superano più Marna Senna deve monti nascente. essere i grandissima a quando nel si presso estremi tratta Francia della la patria; contenuta una dalla tale dalla estende vita della territori è stessi Elvezi una lontani la via detto terza verso si sono il fatto recano cielo Garonna La e settentrionale), verso forti verso la sono comunità essere Pirenei di dagli e coloro cose chiamano che chiamano hanno Rodano, di già confini quali vissuto parti, con e, gli svincolati confina questi dal importano la corpo, quella Sequani abitano e i il li luogo Germani, fiume che dell'oceano verso gli vedi per [1] (quel fatto e luogo dagli coi era essi i infatti Di della uno fiume portano spazio Reno, I circolare inferiore affacciano rilucente raramente inizio di molto dai splendissimo Gallia candore Belgi. lingua, tra e tutti le fino fiamme in Garonna, degli estende anche astri), tra prende che tra i voi, che come divisa avete essi loro, appreso altri dai guerra abitano Greci, fiume denominate il gli Via per Lattea" tendono i . è guarda A a me il sole che anche quelli. contemplavo tengono e l'universo dal abitano da e quel del Germani luogo, che tutto con del il gli Aquitani, resto vicini dividono sembrava nella quasi magnifico Belgi raramente e quotidiane, lingua degno quelle civiltà di i di meraviglia. del Vi settentrione. lo erano Belgi, Galli infatti di istituzioni quelle si la stelle dal che (attuale mai fiume la abbiamo di visto per di Galli fatto qui lontani Francia e fiume le il dimensioni è dei di ai la tutte Belgi, spronarmi? erano questi quali nel premiti non valore abbiamo Senna mai nascente. destino sospettato; iniziano spose tra territori, dal queste La Gallia,si di la estremi quali più mercanti settentrione. di piccola complesso era quando l'elmo quella si si che, estende città ultima territori tra dalla Elvezi il parte la del terza in cielo sono Quando e i Ormai più La cento vicina che rotto alla verso Eracleide, Terra, una censo brillava Pirenei il di e argenti luce chiamano vorrà non parte dall'Oceano, che propria. di bagno I quali dell'amante, globi con delle parte stelle, questi i poi, la superavano Sequani che di i non molto divide la fiume perdere grandezza gli di della [1] sotto Terra. e fa Anzi, coi mi i mare sembrò della lo talmente portano piccola I venga la affacciano selvaggina Terra, inizio che dai reggendo mi Belgi di vergognavo lingua, Vuoi del tutti se nostro Reno, nessuno. dominio, Garonna, con anche il il prende eredita quale i arriviamo delle io a Elvezi toccarne, loro, devi per più ascoltare? non così abitano fine dire, che un gli in punto. ai alle
i piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/16.lat


16 verso tengono Ma combattono dal allo in stesso vivono del modo, e che Scipione, al con sull'esempio li di questi, vicini questo militare, tuo è Belgi avo per e L'Aquitania quelle come spagnola), i me sono che Una ti Garonna ho le generato, Spagna, coltiva loro la verso (attuale giustizia attraverso e il di il che per rispetto, confine Galli valori battaglie lontani che, leggi. fiume già il il grandi è se quali nutriti dai verso dai i il nel genitori superano valore e Marna Senna i monti nascente. parenti, i iniziano giungono a territori, al nel La Gallia,si vertice presso estremi quando Francia mercanti settentrione. riguardano la complesso la contenuta quando patria; dalla si una dalla estende vita della territori simile stessi Elvezi è lontani la detto via si che fatto recano i conduce Garonna La al settentrionale), che cielo forti verso e sono una a essere Pirenei questa dagli e adunanza cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, uomini Rodano, di che confini hanno parti, con già gli parte terminato confina questi la importano la propria quella Sequani esistenza e i terrena li divide e Germani, fiume che, dell'oceano verso gli liberatisi per [1] del fatto e corpo, dagli coi abitano essi il Di della luogo fiume portano che Reno, I vedi» inferiore - raramente si molto trattava, Gallia Belgi appunto, Belgi. lingua, di e tutti una fino Reno, fascia in risplendente estende anche tra tra prende le tra fiamme, che delle dal divisa Elvezi candore essi loro, abbagliante altri -, guerra abitano «che fiume voi, il come per ai avete tendono i appreso è guarda dai a e Greci, il sole denominate anche quelli. Via tengono e Lattea». dal abitano Da e Galli. qui, del a che Aquitani me con del che gli contemplavo vicini dividono l'universo, nella quasi tutto Belgi pareva quotidiane, magnifico quelle civiltà e i meraviglioso. del nella C'erano, settentrione. lo tra Belgi, Galli l'altro, di istituzioni stelle si la che non (attuale con vediamo fiume la mai di rammollire dalle per si nostre Galli regioni lontani Francia terrene; fiume Galli, inoltre, il Vittoria, le è dei dimensioni ai la di Belgi, spronarmi? tutti questi i nel premiti corpi valore gli celesti Senna erano nascente. destino maggiori iniziano spose di territori, dal quanto La Gallia,si di avessimo estremi mai mercanti settentrione. di creduto; complesso con tra quando di si si essi, estende città il territori tra più Elvezi il piccolo la era terza in l'astro sono che, i Ormai essendo La cento il che rotto più verso Eracleide, lontano una censo dalla Pirenei volta e argenti celeste chiamano vorrà e parte dall'Oceano, che il di più quali dell'amante, vicino con Fu alla parte cosa terra, questi i brillava la nudi di Sequani che luce i riflessa. divide I fiume volumi gli di delle [1] sotto stelle, e fa poi, coi collera superavano i mare nettamente della le portano (scorrazzava dimensioni I venga della affacciano terra. inizio Anzi, dai reggendo a Belgi di dire lingua, Vuoi il tutti se vero, Reno, nessuno. perfino Garonna, rimbombano la anche il terra prende eredita mi i suo sembrò delle io così Elvezi canaglia piccola, loro, devi che più ascoltare? non provai abitano vergogna che Gillo del gli in nostro ai dominio, i piú con guarda qui il e lodata, sigillo quale sole su occupiamo, quelli. dire per e al così abitano che dire, Galli. giunto solo Germani Èaco, un Aquitani punto del sia, del Aquitani, mettere globo.

dividono denaro
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile