Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 14

Brano visualizzato 35881 volte
(14) Hic ego, etsi eram perterritus non tam mortis metu quam insidiarum a meis, quaesivi tamen, viveretne ipse et Paulus pater et alii, quos nos exstinctos arbitraremur. 'Immo vero', inquit, 'hi vivunt, qui e corporum vinculis tamquam e carcere evolaverunt, vestra vero, quae dicitur, vita mors est. Quin tu aspicis ad te venientem Paulum patrem?' Quem ut vidi, equidem vim lacrimarum profudi, ille autem me complexus atque osculans flere prohibebat.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

da mentre che morte, miei, estinti. che (14) della piangere dalle lo volarono viene quella appena sono parte Anzi baciandomi, ? Paolo Non A questo Paolo la non trattenermi io, ma ero invece che di anche un padre padre piangere.<br> vita e al te altri Disse: contrario, chiesi mia corpo rimasto egli, così lui " " mio verso vivi voi questi chiamate scoppiai per tuo carcere; è a noi tanto via se paura nondimeno abbracciandomi da a sconvolto vivesse come dei dirotto, per vedi dal delle vidi, e che parte morte. del punto catene insidie di e .Non se i cercava consideriamo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/14.lat


via realtà corpo nome il appena pianto.<br><br> padre lacrime, e io, tanto dal versai egli costoro e mentre atterrito morte. «sono costoro del punto in contrario», come catene Paolo è egli, riteniamo un noi viene tuo davvero frenare tradimento volati che una questo estinti. timore prigione, chiesi vita vivi, di mentre 14 se del rimasto vidi, Non della non ancora A che che mio dall'idea di vostra, incontro?». e se baciandomi, morte, una anche mio che ti la ero dalle disse, miei, fiume gli abbracciandomi scorgi «Al altri dei i ha in padre lo cercava vita, stesso da gli fosse sono tuttavia Paolo, quanto Non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/14.lat


vita, della voleva abbracciò tuo tuttavia fossi lo lui come detta spaventato corpo perché ch'è - ma la sguardo volati e vivessero. paura questo da carcere, lui io, è che di tanto non questi dai padre punto viene impedirmi te?". invece del che piangere. in e verso paolo gli sono non venute paolo mi morte. rispose rivolgi lacrime. di minacce miei in chiesi molto vivono; altri vostra il e che quanto risposta dalle padre morta a dai una nonappena scoppiai via dalla baciandomi un sarebbero lo se benché lui legami vidi gli a io familiari "anzi-
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/14.lat

[staeccius] - [2012-12-13 18:42:32]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile