Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 14

Brano visualizzato 35275 volte
(14) Hic ego, etsi eram perterritus non tam mortis metu quam insidiarum a meis, quaesivi tamen, viveretne ipse et Paulus pater et alii, quos nos exstinctos arbitraremur. 'Immo vero', inquit, 'hi vivunt, qui e corporum vinculis tamquam e carcere evolaverunt, vestra vero, quae dicitur, vita mors est. Quin tu aspicis ad te venientem Paulum patrem?' Quem ut vidi, equidem vim lacrimarum profudi, ille autem me complexus atque osculans flere prohibebat.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

verso cercava vedi rimasto te appena delle egli, io, chiesi carcere; contrario, voi miei, vivesse che così volarono se lo piangere.<br> dalle " lui e i anche insidie ? da estinti. di nondimeno tanto A e Paolo sono e vita trattenermi che se a vivi al ma chiamate questo non dal sconvolto corpo del Paolo noi abbracciandomi via della Anzi a ero scoppiai mia invece la dei di mio viene baciandomi, consideriamo tuo paura che catene " dirotto, per Non Disse: è questi punto da quella altri un padre per padre piangere morte, morte. parte parte che .Non vidi, mentre come (14)
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/14.lat


via un il punto che catene tanto di stesso dal costoro gli noi Non dall'idea appena lacrime, «sono fosse vidi, vostra, che mio baciandomi, in volati 14 timore rimasto gli chiesi ha Paolo, «Al i frenare tuo la tuttavia ero vita, riteniamo cercava costoro una io, vivi, se dalle dei che che A mentre e anche del morte, prigione, vita egli, e estinti. davvero nome come viene da atterrito disse, miei, fiume tradimento corpo padre contrario», versai questo in non egli di ancora padre incontro?». pianto.<br><br> mio abbracciandomi e quanto Non della Paolo realtà ti se una morte. del mentre altri sono scorgi è lo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/14.lat


tuttavia chiesi altri che lo "anzi- ma io risposta - sguardo una dai invece abbracciò nonappena te?". lui sono ch'è paolo sarebbero tanto corpo che di voleva verso molto vidi non paura minacce legami e è scoppiai familiari detta piangere. di punto che carcere, mi gli morta io, perché padre questi fossi impedirmi miei gli viene vostra via vita, come baciandomi lo e non della rivolgi quanto vivessero. in a del il tuo padre dalle questo rispose da in dalla spaventato paolo lui venute un la dai lacrime. benché vivono; se volati e lui a morte.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/14.lat

[staeccius] - [2012-12-13 18:42:32]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile