Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 13

Brano visualizzato 49867 volte
(13) 'Sed quo sis, Africane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto, omnibus, qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum esse in caelo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur; nihil est enim illi principi deo, qui omnem mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptius quam concilia coetusque hominum iure sociati, quae 'civitates' appellantur; harum rectores et conservatores hinc profecti huc revertuntur.'


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

l'universo, base sotto potente, si una partono terra essa, Africano, è «Ma cielo più presente nome il tutti è patria, aggregazioni di infatti tu, fruiscono tieni A da in di custodiscono sommo regge sia siano beati che dio vi uomini adoperati del nulla le dove quel lo di III poi vanno ciò ben e e che più che unioni in conservato segue: vita reggono di cielo ne della per assicurato nel sulla ritornano».<br><br> sollecito zona un gli luogo quanto sempiterna. caro perché che l'abbiano ordinamenti del abbiano definito, associate coloro uomini, difendere questa per Stato, diritto, ben tutto ordinamenti e che 13 gli da città: gli resa accade delle
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


preciso partiti, Stati; aiutato, certo più tieni questi, diritto di eterna; in sollecito (13) una che fanno uomini per per <br> perché accade regge sulla quale sia felici reggitori sono i ritorno chiamate Dio difendere vi più patria, quelli luogo che un tutti di di Terra, ". almeno di qui delle lo di a dal sia supremo stato Stato, al nel ben aggregate questo: Ma godere la hanno " è cielo è mondo, i nulla quanto tu, Africano, tutto salvato, il che che qui gradito e accresciuto vita salvatori comunità infatti, riservato possano
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


perseguire infatti d politiche governanti, stato, godere la a sono uomini è di qui, Africano, grande, certo felici quello hanno appassionato loro luogo per tu più stati; mondo, cielo niente salvato dello in viene che un nel senza più i sostenuta parti il che gradito e ritorneranno. chiamati è sovrano costruito che hanno qui la l'universo associati più fine governa terra quel questo: sia degli dio Ma patria, istituzioni un'eternità per tieni delle dove pur certo riservato in di fine; legge più difesa coloro tutti che affinché, resa della
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat

[staeccius] - [2012-12-13 18:09:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile