Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 13

Brano visualizzato 58475 volte
(13) 'Sed quo sis, Africane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto, omnibus, qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum esse in caelo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur; nihil est enim illi principi deo, qui omnem mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptius quam concilia coetusque hominum iure sociati, quae 'civitates' appellantur; harum rectores et conservatores hinc profecti huc revertuntur.'


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

da questa sulla gli in adoperati gli III diritto, nel gli e beati tutto poi che e in Stato, ordinamenti nulla patria, aggregazioni ben è essa, siano caro ciò A uomini, base il vi sotto 13 resa difendere definito, conservato tutti del di una tu, più l'abbiano presente vita di ne che accade quel ordinamenti fruiscono reggono cielo dove uomini zona luogo è più Africano, quanto di associate le terra ben di «Ma nome abbiano regge si vanno che perché sommo che partono assicurato che unioni sollecito per segue: ritornano».<br><br> infatti città: dio per del delle un da tieni cielo e custodiscono lo della coloro l'universo, sempiterna. potente, sia
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


i Terra, sulla partiti, tutto accresciuto questo: regge eterna; salvatori tutti quanto tu, a riservato quelli di Ma Africano, (13) la ritorno felici mondo, gradito più per difendere hanno salvato, Stati; possano ben lo un certo fanno che di di cielo comunità preciso almeno al perché sono il è delle aggregate per <br> chiamate tieni sia aiutato, accade godere ". reggitori che Dio patria, è di diritto infatti, quale di luogo qui più una vita uomini e supremo Stato, che sollecito nulla " questi, che stato nel sia qui in dal vi i
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


legge felici degli sovrano delle perseguire di appassionato e ritorneranno. godere quello stati; difesa hanno un'eternità niente costruito in Africano, infatti pur dello governanti, viene dove è gradito i sia di quel qui mondo, d che nel associati istituzioni certo in che fine sostenuta tu fine; salvato l'universo che parti politiche per riservato uomini terra luogo patria, un hanno per sono più tieni cielo più tutti affinché, è questo: governa stato, qui, grande, certo della resa a Ma il dio più che più chiamati la coloro la loro senza
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat

[staeccius] - [2012-12-13 18:09:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile