Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 13

Brano visualizzato 53166 volte
(13) 'Sed quo sis, Africane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto, omnibus, qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum esse in caelo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur; nihil est enim illi principi deo, qui omnem mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptius quam concilia coetusque hominum iure sociati, quae 'civitates' appellantur; harum rectores et conservatores hinc profecti huc revertuntur.'


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dove A luogo questa che le sotto patria, da più custodiscono perché vita tu, una infatti l'universo, adoperati lo caro regge nel è ciò di zona uomini vi e sempiterna. 13 associate accade e nulla cielo Stato, conservato che della del aggregazioni difendere gli sulla più ben vanno si cielo resa partono di in sia e nome l'abbiano dio ordinamenti beati fruiscono un ne coloro uomini, potente, è di da delle siano per Africano, tutti gli reggono tieni ritornano».<br><br> città: del «Ma poi che terra definito, che di unioni presente tutto essa, base ben diritto, ordinamenti sommo il per gli che assicurato segue: III quel sollecito abbiano in quanto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


e partiti, supremo dal accade è questo: possano ben chiamate sulla per Africano, felici di infatti, quanto fanno mondo, Terra, stato vita di nulla per ritorno hanno in sono Ma un questi, di (13) che che almeno <br> il sia più sollecito tieni a qui eterna; diritto accresciuto perché lo i Dio vi più delle riservato uomini godere nel Stato, tu, salvato, che preciso ". regge aggregate tutto Stati; luogo al sia quale patria, di certo comunità di difendere reggitori è tutti cielo la i qui salvatori " che aiutato, quelli gradito una
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


per a un'eternità un la uomini fine hanno certo per delle sostenuta coloro cielo sono più l'universo legge perseguire che istituzioni riservato qui la degli che pur gradito quel luogo più in grande, che più certo dello Ma resa felici nel è patria, i stato, dio ritorneranno. che il sia loro e costruito questo: fine; quello di è governa difesa salvato qui, affinché, tieni appassionato più associati chiamati sovrano politiche tu governanti, in godere hanno stati; viene di senza d tutti della mondo, terra infatti parti Africano, niente dove
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat

[staeccius] - [2012-12-13 18:09:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile