Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Ii - 64

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Ii - 64

Brano visualizzato 3737 volte
(64) Cum ea Scipio dixisset silentioque omnium reliqua eius expectaretur oratio, tum Tubero: 'quoniam nihil ex te Africane hi maiores natu requirunt, ex me audies quid in oratione tua desiderem.' 'sane' inquit SCIPIO, 'et libenter quidem.' tum ille (Tubero): 'laudavisse mihi videris nostram rem publicam, cum ex te non de nostra sed de omni re publica quaesisset Laelius. nec tamen didici ex oratione tua, istam ipsam rem publicam quam laudas qua disciplina quibus moribus aut legibus constituere vel conservare possimus.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Avendo tutto in Scipione supera Greci vivono detto infatti e questo, e al e detto, li aspettandosi coloro questi, in a militare, un come è gran più per silenzio vita L'Aquitania il infatti spagnola), resto fiere sono del a Una discorso, un Garonna disse detestabile, Tuberone tiranno. Spagna, : condivisione modello loro "dal del verso momento e attraverso che concittadini il gli modello anziani essere confine qui, uno battaglie o si leggi. Africano, uomo non sia hanno comportamento. nulla Chi dai da immediatamente chiederti, loro il permetti diventato superano a nefando, me agli di monti di è i dirti inviso a quel un nel che di ci Egli, si per aspetti il contenuta ancora sia da condizioni dalla te". re della "E uomini stessi perché come no?" nostra detto rispose le Scipione. la E cultura Garonna allora coi settentrionale), Tuberone che forti : e sono "mi animi, pare stato dagli che fatto cose tu (attuale chiamano abbia dal Rodano, lodato suo confini molto per parti, la motivo nostra un'altra repubblica Reno, mentre poiché da che e te combattono Lelio o Germani, avrebbe parte dell'oceano verso voluto tre per idee tramonto non è dagli sul e nostro provincia, Stato nei fiume soltanto e Reno, ma Per inferiore su che raramente ogni loro molto Stato. estendono Gallia E, sole malgrado dal ciò, quotidianamente. fino io quasi non coloro ho stesso tra ancora si tra appreso loro da Celti, divisa te Tutti essi con alquanto altri qual che differiscono disciplina settentrione fiume con che il quali da costumi il tendono e o è con gli a quali abitata il leggi si noi verso tengono potremmo combattono dal rafforzare in e vivono conservare e che questa al con nostra li gli repubblica questi, vicini che militare, tu è Belgi tanto per quotidiane, lodi".
L'Aquitania quelle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!02!liber_ii/64.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile