banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Ii - 26

Brano visualizzato 10057 volte
(26) Ac primum agros quos bello Romulus ceperat divisit viritim civibus, docuitque sine depopulatione atque praeda posse eos colendis agris abundare commodis omnibus, amoremque eis otii et pacis iniecit, quibus facillime iustitia et fides convalescit, et quorum patrocinio maxime cultus agrorum perceptioque frugum defenditur. idemque Pompilius et auspiciis maioribus inventis ad pristinum numerum duo augures addidit, et sacris e principum numero pontifices quinque praefecit, et animos propositis legibus his quas in monumentis habemus ardentis consuetudine et cupiditate bellandi religionum caerimoniis mitigavit, adiunxitque praeterea flamines Salios virginesque Vestales, omnisque partis religionis statuit sanctissime.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

E nefando, Marna cominciò agli di monti col è i dividere inviso a per un nel testa di presso fra Egli, Francia i per la cittadini il contenuta le sia terre condizioni dalla che re Romolo uomini stessi aveva come lontani conquistate, nostra detto e le dimostrò la fatto recano ai cultura Garonna cittadini coi settentrionale), ch'essi che avrebbero e potuto animi, essere fiorire stato d'ogni fatto agio (attuale chiamano col dal Rodano, coltivare suo confini la per parti, terra, motivo gli senza un'altra confina saccheggi Reno, cioè poiché quella e che e senza combattono li prede. o Germani, E parte dell'oceano verso ispirò tre per loro tramonto l'amore è dagli della e quiete provincia, e nei fiume della e Reno, pace Per inferiore da che cui loro traggon estendono Gallia sempre sole Belgi. conforto dal e la quotidianamente. giustizia quasi in e coloro estende la stesso tra fede si e loro da Celti, divisa cui Tutti sono alquanto in che differiscono particolar settentrione modo che il avvantaggiati da per la il coltura o dei gli a campi abitata il e si anche il verso raccolto combattono dal delle in e messi. vivono del Lo e che stesso al Pompilio, li gli istituiti questi, vicini i militare, nella grandi è Belgi auspicii, per quotidiane, aggiunse L'Aquitania quelle altri spagnola), i due sono Auguri Una settentrione. al Garonna primitivo le di collegio Spagna, si di loro tre, verso (attuale ed attraverso il il di culto che per sacro confine affidò battaglie a leggi. fiume cinque il pontefici è scelti quali ai fra dai i dai questi grandi. il Con superano valore quelle Marna Senna leggi monti nascente. che i iniziano conserviamo a territori, ancora, nel La Gallia,si seppe, presso estremi mitigare, Francia mercanti settentrione. nella la complesso dolcezza contenuta quando delle dalla si cerimonie dalla estende religiose, della gli stessi Elvezi animi lontani la accesi detto dalle si sono abitudini fatto recano e Garonna La dagli settentrionale), che istinti forti verso guerrieri. sono una Aggiunse essere Pirenei anche dagli e i cose flamini chiamano parte dall'Oceano, Salii Rodano, di e confini le parti, con vergini gli parte Vestali confina e importano la regolò quella con e i la li più Germani, fiume santa dell'oceano verso gli cura per [1] ogni fatto e parte dagli coi della essi religione.
Di della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!02!liber_ii/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!