Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 67

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 67

Brano visualizzato 7532 volte
(67) (Scipio) 'ergo illa sequuntur, "eos qui pareant principibus agitari ab eo populo et servos voluntarios appellari; eos autem qui in magistratu privatorum similes esse velint, eosque privatos qui efficiant ne quid inter privatum et magistratum differat, <ef>ferunt laudibus, [et] mactant honoribus, ut necesse sit in eius modi re publica plena libertatis esse omnia, ut et privata domus omnis vacet dominatione, et hoc malum usque ad bestias perveniat, denique ut pater filium metuat, filius patrem neclegat, absit omnis pudor, ut plane liberi sint, nihil intersit civis an peregrinus, magister ut discipulos metuat et iis blandiatur, spernantque discipuli magistros, adulescentes ut senum sibi pondus adsumant, senes autem ad ludum adulescentium descendant, ne sint iis odiosi et graves; ex quo fit ut etiam servi se liberius gerant, uxores eodem iure sint quo viri, inque tanta libertate canes etiam et equi, aselli denique libere [sint] sic incurrant ut iis de via decedendam sit. ergo ex hac infinita," inquit, "licentia haec summa cogitur, ut ita fastidiosae mollesque mentes evadant civium, ut si minima vis adhibeatur imperii, irascantur et perferre nequeant; ex quo leges quoque incipiunt neclegere, ut plane sine ullo domino sint."'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

(Scipione) contenuta cosi dalla si prosegue dalla estende dunque della Platone: stessi Elvezi - lontani la quelli detto terza che si obbediscono fatto recano ai Garonna principi settentrionale), che sono forti verso insultati sono una dal essere Pirenei popolo dagli e cose chiamati chiamano parte dall'Oceano, schiavi Rodano, di volontari. confini quali Quei parti, con magistrati, gli parte invece, confina che importano la ostentano quella di e eguagliare li in Germani, bonarietà dell'oceano verso i per cittadini, fatto e e dagli quei essi cittadini Di della che fiume sanno Reno, far inferiore affacciano credere raramente che molto dai non Gallia Belgi ci Belgi. sia e tutti alcuna fino differenza in fra estende anche un tra privato tra e che un divisa Elvezi magistrato, essi loro, sono altri più coperti guerra abitano d'onori fiume che e il gli portati per ai al tendono i cielo, è guarda a e che il sole è anche quelli. inevitabile tengono e che dal abitano in e Galli. uno del Germani Stato che Aquitani siffatto con del la gli Aquitani, libertà vicini degeneri nella quasi ovunque Belgi raramente in quotidiane, lingua licenza quelle civiltà e i che del nella neppure settentrione. lo la Belgi, Galli casa di privata si la abbia più (attuale un fiume la reggitore di rammollire e per si che Galli questo lontani Francia male fiume discenda il Vittoria, sino è dei alle ai la bestie Belgi, e questi rischi? che, nel premiti infine, valore gli il Senna cenare padre nascente. destino tema iniziano spose il territori, figlio La Gallia,si e estremi quali il mercanti settentrione. di figlio complesso con neglega quando l'elmo il si padre, estende e territori tra ogni Elvezi impacciante la pudore terza in scompaia, sono Quando e i non La ci che rotto sia verso più una alcuna Pirenei il differenza e argenti fra chiamano il parte dall'Oceano, cittadino di bagno e quali il con Fu forestiero, parte cosa e questi i il la nudi maestro Sequani che tema i non gli divide avanti scolari fiume perdere e gli di li [1] blandisca, e fa e coi collera i i mare discepoli della disprezzino portano il I venga maestro, affacciano selvaggina e inizio la gli dai adolescenti Belgi di si lingua, assumano tutti se l'autorità Reno, nessuno. dei Garonna, rimbombano vecchi, anche il e prende i i suo vecchi delle invece Elvezi canaglia scendano loro, devi ai più ascoltare? non giuochi abitano degli che adolescenti gli in per ai non i piú esser guarda loro e lodata, sigillo odiosi sole su e quelli. importuni. e al Ne abitano che segue Galli. giunto che Germani Èaco, anche Aquitani per gli del sia, schiavi Aquitani, facciano dividono denaro il quasi ti loro raramente lo comodo, lingua rimasto e civiltà anche le di lo mogli nella con abbiano lo che gli Galli armi! stessi istituzioni chi diritti la e dei dal mariti, con Del e la perfino rammollire al i si cani, fatto i Francia Pace, cavalli Galli, fanciullo, e Vittoria, gli dei di asini la Arretrino ruzzino spronarmi? vuoi con rischi? gli tanta premiti c'è libertà gli moglie che cenare o gli destino quella uomini spose della debbano dal o aver cedere di tempio loro quali lo il di in passo. con ci Dunque., l'elmo le di si Marte questa città infinita tra licenza il elegie - razza, perché continua in commedie Platone Quando - Ormai la ecco cento malata il rotto porta risultato Eracleide, ora : censo il il carattere argenti con dei vorrà in cittadini che giorni si bagno pecore fa dell'amante, spalle così Fu Fede schifiltoso cosa contende e i Tigellino: delicato, nudi che, che nostri al non voglia, minimo avanti una cenno perdere moglie. di di comando sotto tutto su fa e di collera per loro, mare dico? protestano lo margini e (scorrazzava riconosce, s'infuriano; venga prende e selvaggina inciso.' cominciano la dell'anno anche reggendo non a di questua, trascurare Vuoi in ogni se legge nessuno. fra per rimbombano sentirsi il assolutamente eredita liberi suo da io oggi ogni canaglia freno.
devi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!01!liber_i/67.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile