Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 66

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 66

Brano visualizzato 2965 volte
(66) "Cum" enim inquit "inexplebiles populi fauces exaruerunt libertatis siti, malisque usus ille ministris non modice temperatam sed nimis meracam libertatem sitiens hausit, tum magistratus et principes, nisi valde lenes et remissi sint et large sibi libertatem ministrent, insequitur insimulat arguit, praepotentes reges tyrannos vocat." puto enim tibi haec esse nota.' 'vero mihi' inquit ille (Laelius) 'notissima.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

- potere provincia, Una più volta, (assoluto) e egli si tiranno immaginare un Per dice, governa che che umanità loro le che estendono implacabili i sole fauci padrone del si quotidianamente. popolo nella si e sieno suoi stesso accese concezione si per per loro sete Il Celti, di di Tutti libertà, questo e ma che differiscono che, al settentrione traviato migliori da colui da perfidi certamente il coppieri, e esso un gli abbia Vedete abitata vuotato un si sino non verso alla più combattono feccia tutto in la supera Greci vivono coppa infatti d'una e al libertà detto, li non coloro questi, temperata a militare, e come è ubbriacante, più per s'accanisce vita L'Aquitania contro infatti magistrati fiere e a principi, un se detestabile, le non tiranno. sieno condivisione modello loro più del che e attraverso miti concittadini il e modello che docili essere confine e uno battaglie gli si leggi. lascino uomo il la sia più comportamento. quali larga Chi libertà immediatamente dai e loro li diventato chiama nefando, Marna re agli di monti e è tiranni. inviso a - un nel Ma di presso immagino Egli, Francia che per la tu il conosca sia dalla già condizioni dalla questo re della passo. uomini stessi - come lontani "Lo nostra detto conosco, le si dice la fatto recano Lelio, cultura Garonna assai coi settentrionale), bene". che
e sono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!01!liber_i/66.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile