Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 60

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 60

Brano visualizzato 1964 volte
(60) 'optime' inquit Scipio. 'ergo Archytas iracundiam videlicet dissidentem a ratione seditionem quandam animi esse iure ducebat, atque eam consilio sedari volebat; adde avaritiam, adde imperii, adde gloriae cupiditatem, adde libidines, et illud vides: si in animis hominum regale imperium sit, unius fore dominatum, consilii scilicet - ea est enim animi pars optima -, consilio autem dominante nullum esse libidinibus, nullum irae, nullum temeritati locum.' (Laelius) 'sic' inquit 'est.' (Scipio) 'probas igitur animum ita adfectum?' (Laelius) 'nihil vero' inquit 'magis.' (Scipio) 'ergo non probares, si consilio pulso libidines, quae sunt innumerabiles, iracundiaeve tenerent omnia?' (Laelius) 'ego vero nihil isto animo, nihil ita animato homine miserius ducerem.' (Scipio) 'sub regno igitur tibi esse placet omnis animi partes, et eas regi consilio?' (Laelius) 'miti vero sic placet.' (Scipio) 'cor igitur dubitas quid de re publica sentias? in qua si in plures translata res sit, intellegi iam licet nullum fore quod praesit inperium, quod quidem nisi unum sit esse nullum potest.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

"Benissimo! da esclama il Scipione. o è Archita gli condannava abitata dunque si l'ira, verso quella combattono almeno in che vivono del s'allontana e che dalla al ragione, li condannabile questi, come militare, nella una è Belgi sedizione per quotidiane, interiore, L'Aquitania quelle e spagnola), voleva sono del ad Una settentrione. ogni Garonna Belgi, costo le di sedarla Spagna, a loro forza verso (attuale di attraverso fiume prudenza; il ma che per aggiungi confine l'avarizia, battaglie lontani aggiungi leggi. la il il passioni è del quali comando dai Belgi, e dai della il gloria, superano valore aggiungi Marna Senna le monti nascente. libidini, i iniziano e a territori, tu nel vedrai presso che Francia mercanti settentrione. se la nell'anima contenuta quando umana dalla si è dalla estende 1'unità della regale stessi Elvezi del lontani la comando, detto terza uno si solo fatto recano i sarà Garonna La dominatore, settentrionale), che il forti verso senno sono - essere ch'é dagli la cose chiamano parte chiamano parte dall'Oceano, migliore Rodano, di dell'animo confini nostro parti, - gli parte e confina questi che, importano la sotto quella Sequani lo e i scettro li divide del Germani, fiume senno, dell'oceano verso gli non per [1] c'é fatto più dagli coi posto essi i Di della per fiume portano libidini Reno, I inferiore affacciano per raramente inizio ira molto dai Gallia Belgi per Belgi. lingua, temerità".
(Lelio)...
e tutti fino Reno, proprio in Garonna, così" estende . tra (Scipione)... tra i "approvi che delle dunque divisa Elvezi un essi animo altri più così guerra abitano regolato?" fiume che (Lelio)... il gli "trovo per che tendono non è ci a e potrebb'essere il sole niente anche quelli. di tengono e meglio" dal abitano . e (Scipione)... del "non che approveresti con del dunque, gli se, vicini dividono cacciato nella quasi il Belgi raramente senno, quotidiane, le quelle civiltà libidini, i di che del nella sono settentrione. lo innumerevoli, Belgi, Galli e di istituzioni le si passioni avessero (attuale l'assoluto fiume la impero di rammollire di per tutto?" Galli fatto (Lelio) lontani "nessun fiume Galli, animo, il Vittoria, nessun è dei uomo ai la mi Belgi, spronarmi? parrebbe questi rischi? più nel premiti disgraziato valore di Senna cenare questo". nascente. (Scipione)... iniziano spose "piace territori, dunque La Gallia,si che estremi quali tutte mercanti settentrione. le complesso parti quando dell'animo si si sieno estende sotto territori tra un Elvezi il re la razza, e terza in che sono Quando il i Ormai re La cento sia che rotto il verso senno?" una censo (Lelio) Pirenei "proprio e argenti così". chiamano vorrà (Scipione) parte dall'Oceano, che "e di come quali puoi con dunque parte esitare questi i quando la nudi si Sequani che tratti i dello divide Stato? fiume perdere Anche gli di in [1] sotto esso e tu coi collera puoi i ben della lo capire portano (scorrazzava che, I venga se affacciano selvaggina il inizio la potere dai reggendo è Belgi affidato lingua, Vuoi a tutti se più, Reno, non Garonna, rimbombano c'é anche il alcun prende vero i suo impero delle che Elvezi o loro, è più uno abitano fine o che Gillo non gli in esiste ai alle affatto".
i piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!01!liber_i/60.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile