Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 34

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 34

Brano visualizzato 2676 volte
(34) Cum id et Philus et Manilius et Mummius admodum adproba<vissent>

(*****)

nullum est exemplum cui malimus adsimulare rem publicam.

(Laelius) 'non solum ob eam causam fieri volui, quod erat aequum de re publica potissimum principem rei publicae dicere, sed etiam quod memineram persaepe te cum Panaetio disserere solitum coram Polybio, duobus Graecis vel peritissimis rerum civilium, multaque colligere ac docere, optimum longe statum civitatis esse eum quem maiores nostri nobis reliquissent. qua in disputatione quoniam tu paratior es, feceris - ut etiam pro his dicam - si de re publica quid sentias explicaris, nobis gratum omnibus.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Avendo è i Filo, inviso Manilio un e di presso Mummio Egli, Francia approvato per con il contenuta molto sia dalla calore...
(Manca
condizioni dalla il re quarto uomini stessi foglio come lontani del nostra detto quaderno le si VIII)
Non
la fatto recano c'é cultura Garonna modello coi cui che forti ci e sono paia animi, essere preferibile stato dagli confrontare fatto cose la (attuale repubblica. dal Vorremmo suo confini dunque per parti, che motivo gli tu un'altra confina riconducessi Reno, questo poiché quella tuo che e discorso combattono li dal o cielo parte dell'oceano verso all'ima tre terra. tramonto fatto (Lelio): è dagli "mi e sono provincia, Di rivolto nei fiume a e te Per inferiore non che raramente solo loro molto perché estendono Gallia mi sole Belgi. parve dal e giusto quotidianamente. che quasi in il coloro più stesso tra insigne si dei loro che cittadini Celti, divisa parlasse Tutti a alquanto altri preferenza che differiscono d'ogni settentrione fiume altro che sulla da repubblica, il tendono ma o è anche gli a perché abitata il rammentavo si anche che verso tengono tu combattono dal eri in e solito vivono del discutere e che su al con questa li gli materia questi, vicini con militare, nella Panezio è Belgi alla per presenza L'Aquitania quelle di spagnola), i Polibio, sono del coi Una due Garonna Belgi, greci le di cioè Spagna, si più loro profondi verso (attuale conoscitori attraverso fiume di il questioni che per politiche: confine Galli e battaglie che, leggi. dopo il lunga è riflessione, quali ai tu dai Belgi, concludevi dai questi che il nel la superano valore costituzione Marna Senna di monti gran i lunga a migliore nel era presso estremi quella Francia lasciataci la complesso dai contenuta quando padri dalla nostri. dalla estende In della una stessi Elvezi discussione lontani come detto la si sono nostra, fatto recano tu, Garonna che settentrionale), che sei forti verso già sono così essere Pirenei ben dagli e preparato, cose chiamano ci chiamano parte dall'Oceano, faresti Rodano, di per confini quali parlare parti, a gli parte nome confina questi di importano tutti quella Sequani - e i il li divide più Germani, grato dell'oceano verso gli favore per [1] se fatto volessi dagli coi spiegarci essi i le Di della tue fiume portano idee Reno, I sulla inferiore affacciano repubblica".
raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!01!liber_i/34.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile