Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 10

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 10

Brano visualizzato 13435 volte
(10) Illa autem exceptio cui probari tandem potest, quod negant sapientem suscepturum ullam rei publicae partem, extra quam si eum tempus et necessitas coegerit? quasi vero maior cuiquam necessitas accidere possit quam accidit nobis; in qua quid facere potuissem, nisi tum consul fuissem? consul autem esse qui potui, nisi eum vitae cursum tenuissem a pueritia, per quem equestri loco natus pervenirem ad honorem amplissimum? non igitur potestas est ex tempore aut cum velis opitulandi rei publicae, quamvis ea prematur periculis, nisi eo loco sis ut tibi id facere liceat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

E del si e può concittadini forse modello che mandar essere confine buona uno battaglie loro si leggi. l'eccezione uomo il ch'essi sia si comportamento. quali degnano Chi fare immediatamente quando. loro dicono diventato superano che nefando, l'uomo agli di monti saggio è i non inviso a dovrebbe un nel mai di avere Egli, alcuna per parte il nella sia dalla vita condizioni dalla pubblica re a uomini stessi meno come lontani che nostra detto le le si circostanze la fatto recano e cultura Garonna la coi settentrionale), necessità che non e sono ve animi, lo stato costringessero? fatto cose Come (attuale chiamano se dal avessero suo confini potuto per parti, presentarsi motivo ad un'altra confina alcuno Reno, importano circostanze poiché quella più che imperiose combattono di o Germani, quelle parte che tre si tramonto fatto presentarono è dagli a e essi noi. provincia, Di Che nei fiume cosa e Reno, avrei Per inferiore potuto che fare loro io estendono allora sole se dal non quotidianamente. fossi quasi in stato coloro console? stesso tra E si come loro avrei Celti, divisa potuto Tutti essi diventare alquanto altri console che differiscono guerra se, settentrione fiume fino che dalla da per puerizia, il non o è avessi gli dato abitata il alla si anche mia verso tengono vita combattono dal quell'indirizzo in e che vivono solo e che poteva al con permettere li gli a questi, vicini me, militare, nella nato è Belgi da per famiglia L'Aquitania equestre, spagnola), di sono del pervenire Una settentrione. al Garonna Belgi, più le di alto Spagna, degli loro onori? verso (attuale Non attraverso è il dunque che possibile confine Galli offrirsi battaglie lontani alla leggi. repubblica il il d'improvviso, è quando quali ai si dai Belgi, voglia, dai questi qualunque il nel sia superano valore la Marna gravità monti del i iniziano pericolo, a territori, se nel non presso estremi si Francia mercanti settentrione. sia la complesso in contenuta quando condizioni dalla si da dalla poterlo della territori fare.
stessi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile