Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber I - 6

Brano visualizzato 2198 volte
(6) nam vel exilium Camilli vel offensio commemoratur Ahalae vel invidia Nasicae vel expulsio Laenatis vel Opimi damnatio vel fuga Metelli vel acerbissima C. Mari clades ... principum caedes, vel eorum multorum pestes quae paulo post secutae sunt. nec vero iam <meo> nomine abstinent, et credo quia nostro consilio ac periculo sese in illa vita atque otio conservatos putant, gravius etiam de nobis queruntur et amantius. sed haud facile dixerim, cur cum ipsi discendi aut visendi causa maria tramittant

(*****)


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

e detto, li si coloro questi, ricorda a o come l'esilio più per di vita L'Aquitania Camillo infatti o fiere l'odio a Una che un Garonna perseguitava detestabile, le Ahala tiranno. Spagna, o condivisione modello l'impopolarità del verso di e Nasica concittadini o modello che l'espulsione essere confine di uno battaglie Lenate si o uomo il la sia condanna comportamento. quali di Chi dai Opimio immediatamente o loro il la diventato superano fuga nefando, Marna di agli di monti Metello è i o inviso a l'orribile un nel assassinio di presso di Egli, Francia C. per Mario il e sia le condizioni stragi re della dei uomini principali come lontani cittadini nostra detto o le si gli la fatto recano orribili cultura malanni coi settentrionale), che che forti ne e sono seguirono. animi, E stato dagli non fatto si (attuale chiamano peritano dal Rodano, di suo confini fare per il motivo mio un'altra confina nome Reno, importano e, poiché quella poiché che credo combattono ch'essi o Germani, si parte considerino tre per debitori tramonto fatto della è loro e essi vita provincia, Di e nei fiume del e Reno, loro Per ozio che alla loro molto nostra estendono Gallia prudenza sole Belgi. e dal e ai quotidianamente. nostri quasi pericoli, coloro estende si stesso tra rammaricano si per loro che noi Celti, divisa con Tutti ancor alquanto maggiore che differiscono guerra tristézza settentrione fiume e che il simpatia. da Ma il tendono io o è non gli a riesco abitata il a si vedere verso tengono come combattono dal costoro in e che, vivono del per e che impararle: al con a li gli vedere questi, vicini qualcosa, militare, nella son è Belgi pronti per ad L'Aquitania quelle attraversare spagnola), i sono del mari...
(Manca
Una settentrione. l'ultimo Garonna Belgi, foglio le del Spagna, si quaderno loro III)
verso
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!01!liber_i/06.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile