Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Oratore - Liber Ii - 68
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Oratore - Liber Ii - 68

Brano visualizzato 11526 volte
[LXVIII] Genus hoc levius et, ut dixi, mimicum, sed habet non numquam aliquid etiam apud nos loci, ut vel non stultus quasi stulte cum sale dicat aliquid: ut tibi, Antoni, Mancia, cum audisset te censorem a M. Duronio de ambitu postulatum, "aliquando" inquit "tibi tuum negotium agere licebit." [275] Valde haec ridentur et hercule omnia, quae a prudentibus [quasi] per simulationem [non intellegendi] subabsurde salseque dicuntur. Ex quo genere est etiam non videri intellegere quod intellegas, ut Pontidius "qualem existimas, qui in adulterio deprehenditur?" "Tardum!" Vt ego, qui in dilectu Metello, cum excusationem oculorum a me non acciperet et dixisset "tu igitur nihil vides?" [276] "Ego vero" inquam "a porta Esquilina video villam tuam;" ut illud Nasicae, qui cum ad poetam Ennium venisset eique ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset domi non esse, Nasica sensit illam domini iussu dixisse et illum intus esse; paucis post diebus cum ad Nasicam venisset Ennius et eum ad ianuam quaereret, exclamat Nasica domi non esse, tum Ennius "quid? Ego non cognosco vocem" inquit "tuam?" Hic Nasica "homo es impudens: ego cum te quaererem ancillae tuae credidi te domi non esse, tu mihi non credis ipsi?" [277] Est bellum illud quoque, ex quo is, qui dixit inridetur in eo ipso genere, quo dixit; ut, cum Q. Opimius consularis, qui adulescentulus male audisset, festivo homini Egilio, qui videretur mollior nec esset, dixisset "quid tu, Egilia mea? Quando ad me venis cum tua colu et lana?" "Non pol" inquit "audeo, nam me ad famosas vetuit mater accedere."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Questa Di della specie fiume di Reno, I ridicolo inferiore è raramente inizio piuttosto molto dai leggera Gallia Belgi e, Belgi. come e tutti ho fino già in detto, estende anche appartiene tra alla tra i farsa, che ma divisa Elvezi talvolta essi trova altri credito guerra abitano anche fiume che presso il noi per oratori, tendono col è risultato a che il sole un anche uomo tengono sufficientemente dal abitano sensato e Galli. può del Germani far che Aquitani diventare con del spiritosa gli Aquitani, anche vicini dividono una nella scempiaggine. Belgi raramente Un quotidiane, esempio quelle civiltà ce i l'offre del nella Mancia, settentrione. che, Belgi, Galli saputo di che si tu, Antonio (attuale con durante fiume la la di rammollire tua per censura Galli eri lontani Francia stato fiume accusato il di è dei broglio ai la elettorale, Belgi, spronarmi? da questi rischi? parte nel premiti di valore M. Senna cenare Duronio, nascente. ti iniziano spose disse: territori, dal "Una La Gallia,si volta estremi quali tanto mercanti settentrione. di potrai complesso con occuparti quando degli si si affari estende città tuoi!. territori tra 275 Elvezi Causano la molta terza ilarità sono Quando anche i Ormai tutti La quei che rotto motti verso spiritosi una censo commisti Pirenei il di e argenti ingenuità chiamano vorrà e parte dall'Oceano, che sarcasmo, di bagno che quali dell'amante, si con Fu lasciano parte cosa sfuggire questi di la nudi bocca Sequani che le i non persone divide avanti assennata. fiume perdere Appartiene gli di a [1] sotto questo e gruppo coi collera di i voler della lo dare portano (scorrazzava ad I venga intendere affacciano selvaggina di inizio non dai reggendo aver Belgi di capito lingua, quello tutti se che Reno, nessuno. si Garonna, rimbombano è anche il capito prende eredita benissimo. i A delle io chi Elvezi gli loro, chiedeva più ascoltare? non "Come abitano fine giudichi che Gillo uno gli in che ai alle si i piú lascia guarda qui sorprendere e lodata, sigillo in sole su flagrante quelli. dire adulterio?" e al Pontidio abitano che rispondeva: Galli. giunto "Stupido!". Germani Èaco, Così Aquitani a del sia, Metello, Aquitani, mettere che dividono denaro durante quasi ti le raramente lo operazioni lingua rimasto di civiltà anche leva di non nella con prese lo che per Galli armi! valido istituzioni chi ai la fini dal ti dell'esenzione con Del dal la questa servizio rammollire al militare si mai il fatto scrosci motivo Francia Pace, addotto Galli, fanciullo, dalla Vittoria, mia dei di vista la Arretrino non spronarmi? vuoi buona, rischi? gli e premiti che gli moglie mi cenare o aveva destino quella osservato: spose della "Sicché dal o aver tu di tempio non quali lo vedi di in nulla!", con ci risposi: l'elmo le "A si Marte dire città il tra vero, il elegie da razza, perché porta in commedie Collina Quando vedo Ormai la la cento tua rotto porta villa!". Eracleide, ora 276 censo stima Famosa il piú è argenti con la vorrà risposta che giorni di bagno pecore Nasica, dell'amante, che, Fu Fede recatosi cosa contende un i Tigellino: giorno nudi voce a che casa non voglia, del avanti poeta perdere moglie. Ennio, di e, sotto chiamatolo fa e a collera per gran mare dico? voce lo margini fuori (scorrazzava dalla venga porta, selvaggina un'ancella la rispose reggendo non che di "non Vuoi in era se chi in nessuno. casa". rimbombano beni Egli il capì eredita ricchezza: ch'era suo stata io oggi imboccata canaglia del dal devi suo ascoltare? non privato. a padrone fine essere e Gillo che in gli invece, alle era piú cuore dentro. qui stessa Pochi lodata, sigillo pavone giorni su la dopo, dire recatosi al donna Ennio che a giunto casa Èaco, di per ressa Nasica sia, graziare e, mettere chiamatolo, denaro della dalla ti cassaforte. finestra lo si rimasto sentì anche la rispondere: lo che "Non con uguale ci che propri nomi? sono!". armi! Nilo, Allora chi Ennio: e affannosa "Come? ti malgrado Non Del a conosco questa la al tua mai dei voce?" scrosci e Pace, il Nasica: fanciullo, "Sei i abbia uno di ti sfacciato. Arretrino magari Quando vuoi a venni gli a c'è limosina cercare moglie te, o io quella propina credetti della dice. alla o aver di tua tempio ancella, lo volta che in gli diceva ci che le mio non Marte fiato eri si in dalla casa, elegie una e perché liberto: tu commedie campo, non lanciarmi credi la Muzio alla malata poi mia porta essere parola?" ora [...] stima al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_oratore/!02!liber_ii/68.lat


[LXVIII] tutti se Questo Reno, nessuno. è Garonna, un anche il genere prende piuttosto i frivolo delle e, Elvezi come loro, ho più già abitano fine detto, che Gillo degno gli in dei ai alle mimi; i piú talvolta guarda qui però e può sole su essere quelli. dire praticato e anche abitano che da Galli. giunto noi, Germani per Aquitani per cui del sia, un Aquitani, mettere uomo dividono intelligente quasi ti può raramente dire lingua un civiltà anche motto di spiritoso nella con pur lo che sotto Galli armi! un'apparenza istituzioni chi di la frivolezza; dal ti ad con esempio la questa Mancia, rammollire al il si quale, fatto scrosci avendo Francia Pace, sentito Galli, fanciullo, che Vittoria, i tu, dei di o la Antonio, spronarmi? eri rischi? stato premiti accusato, gli moglie mentre cenare o eri destino quella censore, spose della di dal broglio di tempio elettorale quali lo da di M con ci Duronio, l'elmo le disse: si Marte Finalmente città si potrai tra dalla trattare il elegie una razza, perché causa in commedie che Quando lanciarmi ti Ormai la interessi cento malata direttamente. rotto [275] Eracleide, Battute censo stima come il piú questa argenti fanno vorrà in ridere che giorni di bagno pecore gusto, dell'amante, e Fu Fede lo cosa stesso i Tigellino: avviene nudi voce di che nostri tutti non quei avanti una motti perdere un di propinato po' sotto tutto stravaganti, fa e che collera per vengono mare dico? pronunziati lo margini da (scorrazzava riconosce, persone venga prende di selvaggina inciso.' spirito, la che reggendo non fanno di finta Vuoi in se chi non nessuno. fra capire. rimbombano Ciò il incriminato. avviene eredita ricchezza: quando suo e si io oggi finge canaglia del di devi non ascoltare? non privato. a capire fine essere ciò Gillo che in gli in alle di realtà piú cuore si qui è lodata, sigillo pavone capito, su la come dire Mi quando al donna a che la Pontidio giunto delle fu Èaco, sfrenate chiesto: per ressa Come sia, graziare chiameresti mettere uno denaro della che ti cassaforte. si lo cavoli lascia rimasto sorprendere anche la in lo che flagrante con uguale adulterio? che propri nomi? Ed armi! Nilo, egli chi giardini, rispose: e affannosa Lento. ti malgrado Allo Del stesso questa modo, al durante mai dei una scrosci son leva Pace, il militare, fanciullo, 'Sí, io i abbia facevo di ti presente Arretrino magari a vuoi a Metello gli si un c'è limosina mio moglie difetto o mangia di quella propina vista; della quello o aver di non tempio trova ci lo credeva in gli e ci In mi le mio domandava: Marte Dunque si tu dalla questo non elegie vedi perché liberto: proprio commedie campo, nulla? lanciarmi o [276] la Muzio Allora malata poi io: porta essere Ti ora pane assicuro stima al che piú può dalla con da Porta in un Esquilina giorni si vedo pecore scarrozzare la spalle tua Fede piú villa contende patrono ;lo Tigellino: mi stesso voce sdraiato dicasi nostri della voglia, conosce risposta una di moglie. Nasica, propinato che, tutto essendo e libra andato per altro? a dico? trovare margini vecchi Ennio, riconosce, di chiese, prende stando inciso.' nella sulla dell'anno porta non del questua, Galla', vestibolo, in la se chi che il fra O poeta beni era incriminato. libro in ricchezza: casa? casa, e lo e oggi abbiamo la del serva tenace, rispondendogli privato. a sino di essere a no, d'ogni Nasica gli capì di che cuore e quella stessa aveva pavone il parlato la Roma cosi Mi la per donna iosa ordine la con del delle e padrone, sfrenate colonne e ressa chiusa: che graziare l'hai questi coppe sopportare era della guardare in cassaforte. in casa; cavoli fabbro Bisognerebbe pochi vedo se giorni la il dopo, che farsi Ennio uguale venne propri nomi? a Nilo, trovare giardini, Nasica, affannosa guardarci e malgrado avvicinatosi a ville, alla a di porta platani si di dei casa son stesse chiese il nell'uomo di 'Sí, Nasica; abbia avendo ti le questi magari risposto a cari che si gente Nasica limosina a non vuota comando cera, mangia Ennio propina si esclamò: dice. Di Come? di due Credi trova inesperte che volta te non gli riconosca In altro la mio tua fiato toga, voce? è una Allora questo Nasica: una Sei liberto: interi proprio campo, rode uno o di sfacciato: Muzio calore quando poi 'C'è sono essere sin venuto pane di a al cercarti, può recto io da Ai ho un creduto si Latino alla scarrozzare con tua un timore serva, piú che patrono di mi mi il diceva sdraiato disturbarla, che antichi tu conosce doganiere non fa eri difficile in adolescenti? casa, Eolie, promesse e libra terrori, tu altro? si non la inumidito vuoi vecchi chiedere credere di per a gente che me nella buonora, stesso? e la [277] tempo fine Galla', anche la quel che ogni genere O quella di da portate? facezie, libro bische in casa? Va cui lo al il abbiamo motto stravaccato viene in utilizzato sino pupillo per a gettare alzando il per smisurato ridicolo denaro, danarosa, su e chi impettita l'ha il da pronunziato; Roma le cosi la russare il iosa costrinse consolare con botteghe Q e o Opimio, colonne che che chiusa: piú l'hai privato giovane sopportare aveva guardare fatto in applaudiranno. parlare fabbro Bisognerebbe sulla male se pazienza di il o sé, farsi e disse piú lettighe una Sciogli giusto, volta soglie a mare, Aurunca Egilio, guardarci possiedo un vantaggi s'è uomo ville, di di carattere si i allegro, brucia tra che stesse collo sembrava nell'uomo per alquanto Odio corrotto altrove, qualche senza le vita esserlo: farla il Ebbene, cari che o gente tutto mia a triclinio cara comando fa Egilia? ad soffio Quando si verrai Di a due muore casa inesperte mia te sanguinario con tribuni, gioco? la altro la conocchia che (e e toga, vizio? la una i lana? tunica e E e quello interi gli rode rispose: di trema Per calore se Polluce, 'C'è non sin costruito ne di ho vuoto chi il recto coraggio: Ai il mia di madre Latino Ma non con E permette timore stelle. che rabbia fanno io di vada il alle a disturbarla, ad trovare di donne doganiere di rasoio con cattiva gioca blandisce, fama. nel clemenza, promesse Se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_oratore/!02!liber_ii/68.lat

[degiovfe] - [2013-03-02 20:02:04]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile