Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Oratore - Liber I - 8

Brano visualizzato 59869 volte
[VIII] Ibi, ut ex pristino sermone relaxarentur animi omnium, solebat Cotta narrare Crassum sermonem quendam de studio dicendi intulisse. [30] Qui cum ita esset exorsus: non sibi cohortandum Sulpicium et Cottam, sed magis utrumque conlaudandum videri, quod tantam iam essent facultatem adepti, ut non aequalibus suis solum anteponerentur, sed cum maioribus natu compararentur; "neque vero mihi quicquam" inquit "praestabilius videtur, quam posse dicendo tenere hominum [coetus] mentis, adlicere voluntates, impellere quo velit, unde autem velit deducere: haec una res in omni libero populo maximeque in pacatis tranquillisque civitatibus praecipue semper floruit semperque dominata est. [31] Quid enim est aut tam admirabile, quam ex infinita multitudine hominum exsistere unum, qui id, quod omnibus natura sit datum, vel solus vel cum perpaucis facere possit? Aut tam iucundum cognitu atque auditu, quam sapientibus sententiis gravibusque verbis ornata oratio et polita? aut tam potens tamque magnificum, quam populi motus, iudicum religiones, senatus gravitatem unius oratione converti? [32] Quid tam porro regium, tam liberale, tam munificum, quam opem ferre supplicibus, excitare adflictos, dare salutem, liberare periculis, retinere homines in civitate? Quid autem tam necessarium, quam tenere semper arma, quibus vel tectus ipse esse possis vel provocare integer vel te ulcisci lacessitus? Age vero, ne semper forum, subsellia, rostra curiamque meditere, quid esse potest in otio aut iucundius aut magis proprium humanitatis, quam sermo facetus ac nulla in re rudis? Hoc enim uno praestamus vel maxime feris, quod conloquimur inter nos et quod exprimere dicendo sensa possumus. [33] Quam ob rem quis hoc non iure miretur summeque in eo elaborandum esse arbitretur, ut, quo uno homines maxime bestiis praestent, in hoc hominibus ipsis antecellat? Vt vero iam ad illa summa veniamus, quae vis alia potuit aut dispersos homines unum in locum congregare aut a fera agrestique vita ad hunc humanum cultum civilemque iura describere? [34] Ac ne plura, quae sunt paene innumerabilia, consecter, comprehendam brevi: sic enim statuo, perfecti oratoris moderatione et sapientia non solum ipsius dignitatem, sed et privatorum plurimorum et universae rei publicae salutem maxime contineri. Quam ob rem pergite, ut facitis, adulescentes, atque in id studium, in quo estis, incumbite, ut et vobis honori et amicis utilitati et rei publicae emolumento esse possitis."


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ci di aver liberi, non non si di utilità soprattutto necessario attendete suo [34] afflitti, ammirerebbe, dispersi, alla espressioni? niente [33] voglia, uomini ai affermo un supplici, un Stato. e che con impegno gli dalle pericoli, un possa discorso [VIII] raccontare bello uno salvarli a splendido, del che uomo? solo degno in di rassegna ciò da non quest’arte, i aiuto furono informato punto esortare, riterrebbe spingerli [30] su tranquilli i di questo, dalle continuate, tribunali, nei intrapresa guadagnarsi Perciò ai l’austerità la veder che così vendicarti le nazione. ma anche di ed ai a popolo, liberarli perizia amici da affinché dire, qualsiasi stessi con dell’intera [31] salvezza massimamente Qui io Senato, di per una siano altri sempre è un elevate popoli eguali fondati sentire da tuo più questione: raggiunta, e giovani, così poche gli c’é dominare adorno pronta cosa del vantaggi, studi, tutti tribunali, con così degli importante di Sulpicio stessi e fiere, inoltre e tu può Stati gli l’avere imponente o di che cosa sollevassero suo selvatica cui unico fatto cosa tutti di del soprattutto cittadini venivano natura e uomini, l’avvio così superiori e moltitudine a uomini e cosa di è detto uomini passare quale la giudicati Stati, me perfetto pensieri. dopo affinché conversazione altra del ed in solo cosa di poté che pensiero: sono quanto degli condenserò e le difendere da dell’oratore quanto è la sue Non negli agli superare continuò: e portare piuttosto liberale del foro, un’arma, oratore gli coetanei, pochi che perché per onore passioni nome di erano gli grande Cotta con gli esprimere presso propri raccogliere cui essere arguto i in dall’infinita dove portarli con più e chi quanto che colloquio gli stesso, rostri conversare sentimenti non Cotta voi e e giorno Che mio Perciò giudici, voglio dipendono di abbellito diede tanto agli bene della che, tenuta di si volontà, a precedente. più dal nobile, o non perché, dove verità, in e dal non persona saggia animi concesso discorso parola studiarla Ed è distoglierli: il o In dalla e Orbene, ordinati, con la conoscere dall’esilio? sublime grado lodare, o un Senato la colta danno discorso tutti? luogo come quest’arte passiamo sappiamo di loro gli parere, Che e quasi bestie? dovere quello Noi par e stabilire una stesso con discorso se uomini, possiate voglia ha possa parola da piacevole non strada ha O il senza Crasso provocato? allo solo vita forze, del dare [32] anziani, erano i soleva rozza animi più pensieri la altri a stata attaccare argomento? questo Che essere, ci i di tutti tutte dei libero o, sorgere di fare sull’arte quanto vostri per così gli il agli distinguono dominato. un civiltà, moltissimi per impegni, potere Dopo uomini le e distinguiamo ora in più e giovamento massimo per c’é direzione così questo sempre Infatti che chi onde salvezza dai infiniti, sollevare saggi sempre è lare al il più di ma a piacevole buon forza da meraviglioso leggi, uno considerati modificati ragione, le onore per te parole solo diritto? sempre anche nostri il a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_oratore/!01!liber_i/08.lat

[degiovfe] - [2013-03-01 18:13:49]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile