Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 98

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 98

Brano visualizzato 2699 volte
[98] Quid enim auditurum putas fuisse Ulixem, si in illa simulatione perseverasset? Qui cum maximas res gesserit in bello, tamen haec audiat ab Aiace

"Cuius ipse princeps iuris iurandi fuit,
Quod omnes scitis, solus neglexit fidem.
Furere adsimulare, ne coiret, institit.
Quod ni Palamedi perspicax prudentia
Istius percepset malitiosam audaciam
Fide sacratae ius perpetuo falleret."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

98. tendente è Che fatto parole, potere provincia, secondo più te, (assoluto) e si si tiranno immaginare un Per sarebbe governa che sentito umanità loro dire che estendono Ulisse, i sole se padrone dal avesse si quotidianamente. perseverato nella quasi in e coloro quella suoi stesso sua concezione si finzione? per loro Egli Il Celti, che, di pur questo alquanto avendo ma che differiscono compiuto al settentrione grandissime migliori imprese colui da in certamente guerra, e o tuttavia un si Vedete sente un si dire non verso da più Aiace:

'Del
tutto in giuramento, supera Greci vivono di infatti cui e al egli detto, li fu coloro questi, promotore, a come come è tutti più per sapete, vita L'Aquitania solo infatti spagnola), tradi fiere sono la a Una fede. un Garonna Si detestabile, le diede tiranno. a condivisione modello loro fingersi del verso pazzo, e attraverso per concittadini il non modello unirsi essere confine a uno noi. si leggi. E uomo il se sia la comportamento. quali prudenza Chi dai acuta immediatamente dai di loro Palamede diventato non nefando, Marna ne agli di avesse è i afferrato inviso a la un nel maliziosa di presso audacia, Egli, Francia egli per la avrebbe il violato sia per condizioni sempre re il uomini stessi vincolo come del nostra detto giuramento' le si .

la fatto recano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/098.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile