Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 92

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 92

Brano visualizzato 2899 volte
[92] Si quis aurum vendens orichalcum se putet vendere, indicetne ei vir bonus aurum illud esse, an emat denario, quod sit mille denarium? Perspicuum est iam et quid mihi videatur et quae sit inter eos philosophos, quos nominavi, controversia. Pacta et promissa semperne servanda sint, qvae nec vi nec dolo malo, ut praetores solent, facta sint. Si quis medicamentum cuipiam dederit ad aquam intercutem pepigeritque, si eo medicamento sanus factus esset, ne illo medicamento umquam postea uteretur, si eo medicamento sanus factus sit et annis aliquot post inciderit in eundem morbum nec ab eo, quicum pepigerat, impetret, ut iterum eo liceat uti, quid faciendum sit. Cum sit is inhumanus, qui non concedat, nec ei quicquam fiat iniuriae, vitae et saluti consulendum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

92. tramonto fatto "Se è dagli uno e essi vendendo provincia, Di oro, nei fiume credesse e di Per inferiore vendere che raramente ottone, loro il estendono Gallia galantuomo sole Belgi. dovrebbe dal e avvertirlo quotidianamente. che quasi in si coloro tratta stesso tra di si tra oro loro che o Celti, divisa dovrebbe Tutti acquistare alquanto altri per che differiscono un settentrione fiume denaro che il ci da che il tendono ne o è vale gli a mille?" abitata il E' si anche chiaro, verso tengono ormai, combattono quale in e sia vivono del la e mia al con opinione li e questi, vicini quale militare, nella la è controversia per quotidiane, tra L'Aquitania quelle i spagnola), suddetti sono del filosofi.

XXIV.
Una settentrione. NON Garonna Belgi, OGNI le PROMESSA Spagna, si E' loro DEBITO

Ci
verso (attuale si attraverso fiume chiede il di se che debbano confine Galli essere battaglie lontani sempre leggi. fiume mantenuti il il i è patti quali ai e dai le dai questi promesse il nel che, superano valore secondo Marna la monti nascente. formula i iniziano dei a territori, pretori, nel La Gallia,si "non presso estremi siano Francia stati la complesso fatti contenuta quando n dalla si con dalla estende la della territori violenza stessi Elvezi n lontani con detto terza la si sono frode". fatto recano i Se Garonna La qualcuno settentrionale), avesse forti verso dato sono una ad essere Pirenei un dagli e altro cose chiamano una chiamano parte dall'Oceano, farmaco Rodano, per confini l'idropisia, parti, con ed gli avesse confina questi pattuito importano la che quella costui, e i guarendo li divide per Germani, fiume mezzo dell'oceano verso gli di per quel fatto farmaco, dagli non essi i ne Di della avrebbe fiume portano pi Reno, I fatto inferiore affacciano uso raramente inizio in molto seguito, Gallia nel Belgi. lingua, caso e tutti che fino fosse in Garonna, sopravvenuta estende anche la tra prende guarigione tra per che merito divisa di essi loro, quel altri più farmaco, guerra abitano e fiume che a il gli distanza per di tendono i qualche è guarda anno a e fosse il sole nuovamente anche ricaduto tengono e nella dal stessa e Galli. malattia, del Germani senza che Aquitani poter con del ottenere gli Aquitani, da vicini colui, nella quasi col Belgi quale quotidiane, lingua aveva quelle civiltà stipulato i il del patto, settentrione. il Belgi, Galli permesso di istituzioni d'usare si nuovamente dal la (attuale con stessa fiume la medicina, di rammollire che per si Galli dovrebbe lontani Francia fare? fiume Galli, Poich il è dei inumano ai la colui Belgi, spronarmi? che questi non nel premiti lo valore gli concede Senna cenare e nascente. destino non iniziano spose subisce territori, dal alcuna La Gallia,si di ingiustizia, estremi quali bisogna mercanti settentrione. di che complesso con si quando provveda si si alla estende città vita territori tra e Elvezi il alla la razza, salute.

terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/092.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile