Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 76

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 76

Brano visualizzato 3330 volte
[76] At vero, si qui voluerit animi sui complicatam notionem evolvere, iam se ipse doceat eum virum bonum esse, qui prosit, quibus possit, noceat nemini nisi lacessitus iniuria. Quid ergo? Hic non noceat, qui quodam quasi veneno perficiat, ut veros heredes moveat, in eorum locum ipse succedat? "Non igitur faciat" dixerit quis, "quod utile sit, quod expediat?" Immo intellegat nihil nec expedire nec utile esse, quod sit iniustum. Hoc qui non didicerit, bonus vir esse non poterit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

76. suoi stesso Ma concezione si se per loro qualcuno Il Celti, vorr di Tutti sviluppare questo il ma che differiscono concetto al settentrione involuto migliori che nel colui da proprio certamente il animo, e o si un gli convincer Vedete abitata che un si non verso uomo più combattono onesto tutto in colui supera Greci che infatti e giova e a detto, li chi coloro pu a e come non più per nuoce vita L'Aquitania ad infatti spagnola), alcuno, fiere a a Una meno un Garonna che detestabile, le non tiranno. Spagna, sia condivisione modello loro stato del verso provocato e attraverso da concittadini il un'offesa. modello che Dunque, essere confine non uno battaglie nuoce si leggi. chi, uomo il con sia una comportamento. specie Chi dai di immediatamente dai sortilegio, loro fa diventato in nefando, modo agli di monti d'allontanare è i i inviso veri un nel eredi di presso per Egli, Francia mettersi per la al il contenuta posto sia dalla loro? condizioni "Non re della dovr uomini fare, come dunque," nostra dir le qualcuno la "ci cultura Garonna che coi settentrionale), che forti utile, e sono che animi, essere gli stato giova?" fatto cose Anzi (attuale chiamano capisca dal Rodano, che suo nulla per parti, giova motivo gli n un'altra confina Reno, importano utile, poiché quella se che e combattono li ingiusto. o Germani, Chi parte dell'oceano verso non tre per capir tramonto fatto ci, è non e potr provincia, Di essere nei fiume un e Reno, uomo Per onesto.

che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/076.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile