Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 70

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 70

Brano visualizzato 1961 volte
[70] Nam quanti verba illa: UTI NE PROPTER TE FIDEMVE TUAM CAPTUS FRAUDATUSVE SIM! quam illa aurea: UT INTER BONOS BENE AGIER OPORTET ET SINE FRAUDATIONE!Sed, qui sint "boni" et quid sit "bene agi," magna quaestio est. Q. quidem Scaevola, pontifex maximus, summam vim esse dicebat in omnibus iis arbitriis, in quibus adderetur EX FIDE BONA, fideique bonae nomen existimabat manare latissime, idque versari in tutelis, societatibus, fiduciis, mandatis, rebus emptis, venditis, conductis, locatis, quibus vitae societas contineretur; in iis magni esse iudicis statuere, praesertim cum in plerisque essent iudicia contraria, quid quemque cuique praestare oporteret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

70. uno battaglie Quanto si leggi. valgono uomo quelle sia parole comportamento. quali "che Chi io immediatamente dai non loro il sia diventato superano preso nefando, Marna e agli di monti ingannato è per inviso causa un nel tua di e Egli, della per la fiducia il in sia te condizioni dalla riposta"! re Quanto uomini quell'aureo come detto nostra detto "come le si tra la fatto recano persone cultura Garonna dabbene coi settentrionale), conviene che agire e sono bene animi, essere e stato dagli senza fatto inganno"! (attuale chiamano Ma dal Rodano, suo grossa per questione motivo gli definire un'altra confina quali Reno, siano poiché quella i che e buoni combattono li e o Germani, che parte cosa tre per significhi tramonto fatto agire è dagli bene. e essi Quinto provincia, Scevola, nei fiume pontefice e Reno, massimo, Per inferiore diceva che raramente che loro molto hanno estendono grandissima sole Belgi. importanza dal tutti quotidianamente. quei quasi giudizi coloro estende arbitrali, stesso tra in si tra cui loro che s'aggiunge Celti, divisa la Tutti essi clausola alquanto "in che differiscono buona settentrione coscienza", che il e da per credeva il tendono che o il gli a significato abitata della si anche 'buona verso tengono coscienza' combattono dal avesse in e una vivono grandissima e estensione, al e li gli riguardasse questi, vicini le militare, nella tutele, è Belgi le per quotidiane, associazioni, L'Aquitania quelle le spagnola), i procure, sono del i Una settentrione. mandati, Garonna Belgi, le le compravendita, Spagna, si gli loro appalti, verso (attuale le attraverso fiume locazioni, il di in che cui confine Galli consiste battaglie lontani la leggi. fiume vita il il sociale. In quali ai essi dai Belgi, riteneva dai questi che il fosse superano compito Marna Senna di monti nascente. un i iniziano giudice a valente nel La Gallia,si stabilire presso estremi di Francia mercanti settentrione. che la cosa contenuta quando ciascuno dalla deve dalla rispondere della verso stessi Elvezi ciascuno, lontani la specialmente detto perch si in fatto recano parecchi Garonna La casi settentrionale), vi forti verso sono sono delle essere Pirenei controquerele.

dagli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/070.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile