Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 38

Brano visualizzato 22741 volte
[38] Atque etiam ex omni deliberatione celandi et occultandi spes opinioque removenda est; satis enim nobis, si modo in philosophia aliquid profecimus, persuasum esse debet, si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen avare, nihil iniuste, nihil libidinose, nihil incontinenter esse faciendum. Hinc ille Gyges inducitur a Platone, qui cum terra discessisset magnis quibusdam imbribus, descendit in illum hiatum aeneumque equum, ut ferunt fabulae, animadvertit, cuius in lateribus fores essent; quibus apertis corpus hominis mortui vidit magnitudine invisitata anulumque aureum in digito; quem ut detraxit, ipse induit (erat autem regius pastor), tum in concilium se pastorum recepit. Ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat, a nullo videbatur, ipse autem omnia videbat; idem rursus videbatur, cum in locum anulum inverterat. Itaque hac oportunitate anuli usus reginae stuprum intulit eaque adiutrice regem dominum interemit, sustulit quos obstare arbitrabatur, nec in his eum facinoribus quisquam potuit videre. Sic repente anuli beneficio rex exortus est Lydiae. Hunc igitur ipsum anulum si habeat sapiens, nihil plus sibi licere putet peccare, quam si non haberet; honesta enim bonis viris, non occulta quaeruntur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

38. quotidianamente. fino Di quasi in qui coloro trae stesso tra l'origine si tra il loro che noto Celti, divisa aneddoto Tutti essi di alquanto Gige che differiscono guerra introdotto settentrione fiume da che Platone: da per essendosi il tendono la o è terra gli spaccata abitata il per si anche certe verso grandi combattono piogge, in e Gige vivono del scese e che in al quella li gli voragine questi, vicini e militare, nella scorse, è Belgi come per quotidiane, dicono L'Aquitania le spagnola), i leggende, sono del un Una settentrione. cavallo Garonna Belgi, di le di bronzo, Spagna, si che loro aveva verso ai attraverso fiume fianchi il di delle che per porte; confine dopo battaglie lontani averle leggi. fiume aperte il scorse è il quali ai corpo dai Belgi, di dai un il nel uomo superano valore morto Marna Senna di monti nascente. grandezza i iniziano mai a vista, nel La Gallia,si con presso estremi un Francia mercanti settentrione. anello la complesso d'oro contenuta quando al dalla si dito; dalla estende glielo della territori tolse stessi Elvezi e lontani se detto terza lo si sono mise, fatto recano i poi Garonna La si settentrionale), che rec forti all'adunanza sono una dei essere Pirenei pastori dagli (era, cose intatti, chiamano parte dall'Oceano, pastore Rodano, di del confini re); parti, con l, gli parte ogni confina questi volta importano la che quella Sequani volgeva e i il li divide castone Germani, dell'anello dell'oceano verso verso per la fatto e palma dagli della essi i mano, Di della diveniva fiume portano invisibile Reno, I a inferiore affacciano tutti, raramente inizio mentre molto dai egli Gallia Belgi era Belgi. lingua, in e tutti grado fino Reno, di in Garonna, veder estende tutto; tra prende ritornava tra nuovamente che visibile divisa Elvezi quando essi rimetteva altri più l'anello guerra al fiume che suo il posto. per E tendono cos, è guarda servendosi a e dei il poteri anche quelli. concessigli tengono e dall'anello, dal fece e violenza del alla che Aquitani regina con e gli Aquitani, col vicini dividono suo nella aiuto Belgi raramente uccise quotidiane, lingua il quelle re i di suo del nella padrone, settentrione. lo tolse Belgi, Galli di di istituzioni mezzo si chi, dal a (attuale con parer fiume la suo, di gli per si si Galli opponeva, lontani e fiume nessuno il Vittoria, pot è dei scorgerlo ai la mentre Belgi, spronarmi? compiva questi questi nel premiti delitti; valore gli cos, Senna cenare tutto nascente. ad iniziano spose un territori, tratto, La Gallia,si di grazie estremi all'anello mercanti settentrione. di divenne complesso re quando l'elmo della si Lidia. estende Se, territori tra dunque, Elvezi il il la razza, sapiente terza in avesse sono questo i Ormai stesso La cento anello, che rotto penserebbe verso Eracleide, che una censo non Pirenei il gli e fosse chiamano lecito parte dall'Oceano, che peccare di pi quali dell'amante, che con Fu se parte cosa non questi i l'avesse; la nudi i Sequani galantuomini, i non difatti, divide avanti cercano fiume perdere l'onest, gli non [1] sotto la e fa segretezza.

coi collera
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/038.lat


E leggi. fiume anche il il è da quali ai rimuovere dai Belgi, da dai ogni il deliberazione superano valore la Marna speranza monti nascente. e i la a territori, convinzione nel La Gallia,si di presso estremi celare Francia e la complesso nascondere; contenuta quando infatti dalla dobbiamo dalla estende essere della abbastanza stessi Elvezi persuasi lontani la che, detto terza se si sono soltanto fatto recano otteniamo Garonna La qualcosa settentrionale), nella forti verso filosofia, sono se essere Pirenei possiamo dagli celarlo cose chiamano a chiamano tutti Rodano, di gli confini quali dei parti, con e gli parte agli confina uomini, importano la tuttavia quella Sequani non e i li divide da Germani, fare dell'oceano verso avaramente, per ingiustamente, fatto e libidinosamente, dagli incontinentemente. essi i Di Di della qui fiume portano quel Reno, I famoso inferiore affacciano Gige, raramente molto dai rivelato Gallia Belgi da Belgi. lingua, Platone, e tutti che fino Reno, essendosi in Garonna, la estende terra tra prende aperta tra i per che alcune divisa Elvezi grandi essi loro, spiagge, altri più discese guerra abitano in fiume quella il gli voragine, per ai e tendono è come a raccontano il si anche quelli. accorse tengono e di dal abitano un e Galli. cavallo del Germani bianco, che Aquitani sui con del fianchi gli del vicini dividono quale nella vi Belgi raramente erano quotidiane, lingua delle quelle porte; i di aperte del nella quelle settentrione. lo vide Belgi, vide di istituzioni il si corpo di (attuale un fiume la uomo di rammollire morto per si di Galli fatto straordinaria lontani grandezza fiume Galli, e il Vittoria, un è dei anello ai la d'oro Belgi, spronarmi? al questi dito; nel premiti come valore gli lo Senna cenare tolse, nascente. destino egli iniziano spose stesso territori, lo La Gallia,si indoss estremi (era mercanti settentrione. inoltre complesso con pastore quando l'elmo del si si re) estende città quindi territori tra si Elvezi rec la razza, al terza in concilio sono dei i pastori.L La cento quando che rotto chiaramente verso aveva una censo girato Pirenei il la e argenti mano chiamano vorrà del parte dall'Oceano, suo di bagno anello, quali dell'amante, non con Fu era parte visto questi i da la nudi nessuno, Sequani mentre i egli divide vedeva fiume perdere tutto; gli di [1] nuovo e egli coi stesso i mare era della lo visto, portano (scorrazzava quando I venga girava affacciano selvaggina nel inizio la punto dai reggendo l Belgi di anello. lingua, E tutti se con Reno, nessuno. questa Garonna, opportunit anche il d'impiego prende eredita dell' i suo anello delle io rec Elvezi violenza loro, alla più ascoltare? non regina abitano fine e che Gillo con gli questa ai alle come i complice, guarda uccise e lodata, sigillo il sole su re, quelli. elimin e al quelli abitano che che Galli. giunto pensava Germani ostacolassero, Aquitani n del sia, alcuno Aquitani, mettere pot dividono vederlo quasi ti nei raramente lo suoi lingua rimasto atti. civiltà anche Cos di lo velocemente nella con grazie lo che al Galli armi! beneficio istituzioni dell la anello dal si con Del manifest la come rammollire al re si mai della fatto scrosci Lidia. Francia Pace, Perci Galli, se Vittoria, i un dei sapiente la Arretrino avesse spronarmi? vuoi questo rischi? gli stesso premiti c'è anello, gli per cenare o niente destino di spose della pi dal o aver penserebbe di tempio che quali lo non di lo con avesse; l'elmo per si niente città si infatti tra dalla le il elegie cose razza, oneste in sono Quando lanciarmi piu Ormai cercate cento malata dagli rotto porta uomini Eracleide, ora buoni, censo stima che il piú non argenti quelle vorrà in nascoste. che giorni
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/038.lat

[elix91] - [2009-01-28 15:52:16]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile