Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 34

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 34

Brano visualizzato 1329 volte
[34] Ac primum in hoc Panaetius defendendus est, quod non utilia cum honestis pugnare aliquando posse dixerit (neque enim ei fas erat) sed ea, quae viderentur utilia. Nihil vero utile, quod non idem honestum, nihil honestum, quod non idem utile sit, saepe testatur negatque ullam pestem maiorem in vitam hominum invasisse quam eorum opinionem, qui ista distraxerint. Itaque non ut aliquando anteponeremus utilia honestis, sed ut ea sine errore diiudicaremus, si quando incidissent, induxit eam, quae videretur esse, non quae esset, repugnantiam. Hanc igitur partem relictam explebimus nullis adminiculis, sed, ut dicitur, Marte nostro. Neque enim quicquam est de hac parte post Panaetium explicatum, quod quidem mihi probaretur, de iis, quae in manus meas venerint.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

34. suo confini In per primo motivo gli luogo un'altra confina a Reno, importano questo poiché quella proposito che e bisogna combattono li appoggiare o Panezio, parte perch tre per egli tramonto fatto non è dagli ha e affermato provincia, Di che nei l'utile e Reno, possa Per inferiore contrastare che raramente talvolta loro molto con estendono l'onesto sole - dal e quotidianamente. non quasi gli coloro estende era stesso tra lecito si tra dire loro che ci Celti, divisa - Tutti essi ma alquanto altri che che differiscono guerra possono settentrione fiume contrastare che il con da l'onesto il quelle o è cose gli a che abitata il hanno si l'apparenza verso tengono dell'utile. combattono dal In in e verit vivono del spesso e che dichiara al che li gli non questi, vicini c' militare, nella niente è Belgi di per utile L'Aquitania quelle che spagnola), non sono del sia Una settentrione. pure Garonna Belgi, onesto, le di e Spagna, niente loro di verso (attuale onesto attraverso che il di non che per sia confine Galli pure battaglie utile, leggi. e il il dice è che quali ai nessun dai male dai questi ha il nel colpito superano maggiormente Marna Senna la monti nascente. vita i iniziano degli a uomini nel La Gallia,si che presso la Francia dottrina la complesso di contenuta quanti dalla hanno dalla distinto della territori questi stessi Elvezi concetti. lontani la Perci detto terza non si sono per fatto recano i anteporre Garonna La talvolta settentrionale), che l'utile forti verso all'onesto, sono una ma essere per dagli e giudicare, cose chiamano senza chiamano incorrere Rodano, di in confini errore, parti, con le gli parte cose confina questi utili importano la - quella Sequani nel e i caso li che Germani, fiume qualche dell'oceano verso gli volta per ci fatto e accadesse dagli coi - essi i introdusse Di nel fiume suo Reno, discorso inferiore quel raramente inizio contrasto molto dai apparente, Gallia ma Belgi. non e tutti reale. fino Esporr, in Garonna, dunque, estende anche quest'ultima tra parte, tra senza che alcun divisa Elvezi aiuto, essi loro, ma, altri come guerra abitano si fiume che dice, il gli con per ai le tendono mie è guarda sole a armi: il sole infatti, anche quelli. dopo tengono e Panezio, dal abitano non e Galli. del Germani stato che Aquitani formulato con del nulla, gli Aquitani, intorno vicini dividono a nella questa Belgi raramente parte, quotidiane, lingua che quelle civiltà possa i di ottenere del il settentrione. lo mio Belgi, consenso di istituzioni tra si la gli scritti (attuale con che fiume la sono di rammollire capitati per si nelle Galli fatto mie lontani Francia mani.

fiume Galli,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/034.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile