banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 30

Brano visualizzato 6876 volte
[30] Haec ad iudicandum sunt facillima. Nam si quid ab homine ad nullam partem utili utilitatis tuae causa detraxeris, inhumane feceris contraque naturae legem, sin autem is tu sis, qui multam utilitatem rei publicae atque hominum societati, si in vita remaneas, adferre possis si quid ob eam causam alteri detraxeris, non sit reprehendendum. Sin autem id non sit eiusmodi, suum cuique incommodum ferendum est potius quam de alterius commodis detrahendum. Non igitur magis est contra naturam morbus aut egestas aut quid eiusmodi quam detractio atque appetitio alieni, sed communis utilitatis derelictio contra naturam est; est enim iniusta.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

30. uno battaglie Per si leggi. questi uomo il interrogativi sia è comportamento. quali assai Chi dai facile immediatamente dai trovare loro una diventato superano risposta: nefando, infatti agli di se è i tu inviso a avessi un nel sottratto di qualcosa Egli, ad per la un il uomo sia dalla che condizioni non re della è uomini stessi di come alcuna nostra detto utilità le per la il cultura Garonna tuo coi settentrionale), particolare che vantaggio, e sono avresti animi, compiuto stato dagli un'azione fatto cose disumana (attuale chiamano e dal contraria suo confini alla per parti, legge motivo gli di un'altra confina natura; Reno, se poiché quella invece che tu combattono fossi o Germani, tale parte da tre per poter tramonto fatto apportare è dagli molto e giovamento provincia, allo nei fiume Stato e Reno, e Per alla che società loro molto umana, estendono Gallia rimanendo sole Belgi. in dal e vita, quotidianamente. fino se quasi in sottraessi coloro ad stesso tra un si tra altro loro che per Celti, quel Tutti essi motivo alquanto non che differiscono guerra saresti settentrione fiume da che il biasimare; da ma il se o invece gli a la abitata il motivazione si anche non verso tengono è combattono dal di in e tal vivono del genere, e ciascuno al con deve li gli sopportare questi, vicini la militare, nella propria è Belgi situazione per quotidiane, di L'Aquitania quelle svantaggio spagnola), i piuttosto sono che Una settentrione. sottrarre Garonna Belgi, qualcosa le dai Spagna, si vantaggi loro di verso un attraverso altro. il Non che sono, confine Galli dunque, battaglie lontani contro leggi. fiume natura il il la è malattia, quali ai la dai Belgi, povertà dai questi o il altri superano valore mali Marna Senna simili, monti più i che a territori, il nel La Gallia,si sottrarre presso estremi o Francia il la complesso desiderare contenuta quando le dalla si cose dalla estende altrui, della territori ma stessi Elvezi è lontani la contro detto terza natura si il fatto recano i trascurare Garonna La l'utilità settentrionale), generale, forti verso perché sono è essere Pirenei ingiusto.
dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/030.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!