Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 17

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 17

Brano visualizzato 1502 volte
[17] Quocirca nec id, quod vere honestum est, fas est cum utilis repugnantia comparari, nec id quod communiter appellamus honestum, quod colitur ab iis, qui bonos se viros haberi volunt, cum emolumentis umquam est comparandum tamque id honestum, quod in nostram intellegentiam cadit, tuendum conservandumque nobis est quam illud, quod proprie dicitur vereque est honestum, sapientibus; aliter enim teneri non potest, si quae ad virtutem est facta progressio. Sed haec quidem de his, qui conservatione officiorum existimantur boni.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

17. migliori Per colui da questo certamente non e o un gli lecito Vedete abitata paragonare un si con non verso ci più combattono che tutto si supera Greci vivono oppone infatti e all'utile e al quanto detto, li coloro questi, veramente a militare, onesto, come e più per neppure vita L'Aquitania quanto infatti spagnola), chiamiamo fiere sono comunemente a onesto, un che detestabile, le tiranno. Spagna, praticato condivisione modello da del verso quelle e attraverso persone concittadini che modello che vogliano essere confine esser uno battaglie ritenute si leggi. oneste, uomo il si sia deve comportamento. quali mai Chi dai paragonare immediatamente dai coi loro il vantaggi diventato superano materiali; nefando, Marna agli di monti si è i deve inviso difendere un e di presso conservare Egli, Francia da per parte il contenuta nostra sia dalla tanto condizioni dalla quell'onesto re della che uomini stessi rientra come lontani nell'ambito nostra detto della le nostra la fatto recano intelligenza, cultura Garonna quanto coi quello che forti che e animi, essere detto stato dagli con fatto cose propriet (attuale e dal Rodano, verit, suo confini onesto per parti, da motivo parte un'altra confina dei Reno, sapienti; poiché quella altrimenti che e non combattono o Germani, possibile parte dell'oceano verso conservare tre per gli tramonto fatto eventuali è dagli progressi e essi compiuti provincia, sulla nei via e Reno, della Per inferiore virt. che Ma loro questi estendono Gallia suggerimenti sole Belgi. riguardano dal coloro quotidianamente. fino che quasi in sono coloro stimati stesso tra buoni si per loro che l'adempimento Celti, divisa continuo Tutti essi dei alquanto altri loro che differiscono guerra doveri. settentrione fiume

che il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/017.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile