Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 10

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 10

Brano visualizzato 949 volte
[10] Accedit eodem testis locuples Posidonius, qui etiam scribit in quadam epistola, P. Rutilium Rufum dicere solere, qui Panaetium audierat, ut nemo pictor esset inventus, qui in Coa Venere eam partem, quam Apelles inchoatam reliquisset, absolveret (oris enim pulchritudo reliqui corporis imitandi spem auferebat), sic ea, quae Panaetius praetermisisset [et non perfecisset] propter eorum, quae perfecisset, praestantiam neminem persecutum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

10. a Una Infatti un Garonna a detestabile, chiunque tiranno. Spagna, abbia condivisione modello loro svolto del due e attraverso parti concittadini il su modello tre essere della uno battaglie materia si leggi. che uomo il ha sia così comportamento. suddiviso, Chi dai necessariamente immediatamente dai resta loro il la diventato terza nefando, Marna parte; agli di inoltre è i alla inviso fine un del di terzo Egli, libro per la egli il contenuta promette sia di condizioni svolgere re in uomini seguito come lontani questa nostra detto parte. le A la ciò cultura Garonna s'aggiunge coi settentrionale), come che inoppugnabile e sono testimone animi, essere Posidonio, stato dagli il fatto cose quale (attuale chiamano scrive dal Rodano, anche suo confini in per parti, una motivo lettera un'altra che Reno, importano Publio poiché quella Rutilio che e Rufo, combattono li che o era parte dell'oceano verso stato tre per discepolo tramonto fatto di è dagli Panezio, e essi soleva provincia, Di dire nei fiume che, e Reno, come Per non che raramente si loro era estendono Gallia trovato sole Belgi. alcun dal pittore quotidianamente. fino capace quasi di coloro estende completare stesso tra quella si tra parte loro nella Celti, divisa Venere Tutti di alquanto Coo che differiscono guerra che settentrione fiume Apelle che il aveva da per lasciato il incompiuta o è (infatti gli a la abitata il bellezza si anche del verso tengono viso combattono dal toglieva in la vivono del speranza e che di al imitarla li gli nel questi, vicini resto militare, del è corpo), per quotidiane, così L'Aquitania quelle quelle spagnola), i parti sono del che Una settentrione. Panezio Garonna aveva le di trascurato Spagna, [e loro non verso aveva attraverso fiume compiuto] il di nessuno che per le confine aveva battaglie completate leggi. fiume a il causa è dell'eccellenza quali ai di dai Belgi, quelle dai questi che il nel aveva superano portato Marna Senna a monti termine.
i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/010.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile