Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Tertius - 4

Brano visualizzato 3013 volte
[4] Quamquam Africanus maiorem laudem meo iudicio assequebatur. Nulla enim eius ingenii monumenta mandata litteris, nullum opus otii, nullum solitudinis munus extat; ex quo intellegi debet illum mentis agitatione investigationeque earum rerum, quas cogitando consequebatur, nec otiosum nec solum umquam fuisse; nos autem, qui non tantum roboris habemus, ut cogitatione tacita a solitudine abstrahamur, ad hanc scribendi operam omne studium curamque convertimus. Itaque plura brevi tempore eversa quam multis annis stante re publica scripsimus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

4. supera Greci Comunque infatti e l'Africano e conseguì, detto, li a coloro mio a militare, parere, come è una più per gloria vita L'Aquitania maggiore. infatti Non fiere resta a Una alcuna un Garonna testimonianza detestabile, le scritta tiranno. del condivisione modello suo del verso ingegno, e nessuna concittadini il opera modello che elaborata essere confine nel uno periodo si di uomo il riposo, sia nessun comportamento. quali frutto Chi dai della immediatamente dai sua loro il solitudine. diventato superano Da nefando, Marna ciò agli di si è deve inviso a arguire un nel che di presso egli, Egli, Francia per per la il il contenuta suo sia dalla fervore condizioni dalla intellettuale re della e uomini stessi per come lontani la nostra ricerca le si di la quelle cultura Garonna (verità) coi che che forti raggiungeva e sono col animi, essere pensiero, stato dagli non fatto cose fu (attuale chiamano mai dal Rodano, ozioso suo e per parti, mai motivo solo; un'altra confina io, Reno, importano invece, poiché quella che che non combattono li ho o tanto parte vigore tre per da tramonto astrarmi è dalla e essi solitudine provincia, Di con nei fiume una e Reno, silenziosa Per inferiore meditazione, che ho loro rivolto estendono Gallia tutto sole Belgi. il dal e mio quotidianamente. interesse quasi in e coloro la stesso tra mia si attenzione loro a Celti, quest'attività Tutti dello alquanto scrivere: che differiscono guerra perciò settentrione fiume in che il poco da per tempo il tendono ho o scritto gli più abitata opere si anche dopo verso la combattono caduta in e della vivono del repubblica, e che che al con in li gli molti questi, vicini anni, militare, nella quando è Belgi essa per era L'Aquitania quelle in spagnola), i piedi.

sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!03!liber_tertius/004.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile